H8007 H8007
Salma, Salmón; nombre propio del padre de Booz en la genealogía de David y la línea mesiánica
Este es el nombre de un antepasado importante en la genealogía davídica: el padre de Booz (esposo de Rut) y bisabuelo del rey David. El nombre aparece con variantes ortográficas: Salmón (Rut 4:21) y Salma (Rut 4:20, 1 Crónicas 2:11), reflejando distintas tradiciones textuales o diferencias de pronunciación. En 1 Crónicas 2:51, 54 se menciona además a un Salma como «padre de Belén», lo que probablemente indica la vinculación del clan con esa ciudad. Como antepasado de David y, por tanto, de Jesús en las genealogías del Nuevo Testamento, Salma/Salmón posee un significado teológico que trasciende su identidad individual: es un eslabón en la cadena de la promesa desde Judá, a través de Rut, hasta la línea real.
Sentidos
1. Nombre propio — Nombre propio del padre de Booz (Rut 4:20-21), con variantes ortográficas Salmón/Salma. Aparece en la genealogía de David (1 Cr 2:11) y se asocia con la fundación de Belén (1 Cr 2:51, 54). Las variantes reflejan distintas tradiciones textuales. Como bisabuelo de David, Salma/Salmón forma parte de la genealogía mesiánica que conecta la línea de Judá, a través de la gentil Rut, con la realeza de Israel. 4×
AR["سَلما", "وَ-سَلما"]·ben["ও-সল্মা", "সল্মা", "সল্মার"]·DE["[ושלמא]", "[שלמא]"]·EN["Salma", "and-Salma"]·FR["Salmone", "et-Salmone"]·heb["ו-שלמא", "שלמא"]·HI["और-सलमा", "सलमा"]·ID["Salma", "dan-Salma"]·IT["Shelomot", "e-Shelomot"]·jav["Salma", "lan-Salma"]·KO["그-와-살마", "살마"]·PT["Salma", "e-Salma"]·RU["Сальма", "Сальмы", "и-Сальма", "родил"]·ES["Salma", "y-Salma"]·SW["Salma", "na-Salma"]·TR["Salma", "Salma'nın", "Salma'yı", "ve-Salma"]·urd["سلما", "و-سلما"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† שַׂלמוֹן n.pr.m. father of Boaz Ru 4:21 (𝔊 Σαλμαν, A 𝔊L -μων), = שַׂלְמָה v 20 (𝔊 id.; read prob. -מוֹן), hence שַׂלְמָא 1 Ch 2:11(×2) (Σαλμων), also (as father of Bethlehem, on identity v. Be NowRuth) v 51, 54 (Σαλωμων, 𝔊L Σαμ(α)α)—? read שַׂלְמוֹן in all.