Buscar / H8004
H8004 H8004
Prep-b | N-proper-fs  |  2× en 1 sentido
Salem, an ancient name for Jerusalem; poetic abbreviation emphasizing peace
A place name, an abbreviated or archaic form of Jerusalem, appearing in two poetic texts. In Genesis 14:18, Melchizedek is king of Salem, where Abram meets him after rescuing Lot. Psalm 76:2 uses Salem in parallel with Zion, clearly referring to Jerusalem. The name likely plays on the root for 'peace' (shalom), and ancient interpreters—including Josephus—recognized it as Jerusalem. The Septuagint sometimes transliterates (Salem) and sometimes translates (eirēnē, 'peace'), showing awareness of the wordplay. This poetic name evokes both the city's antiquity and its identity as a place of peace and divine presence.

Sentidos
1. sense 1 Salem functions as a numen, invoking Jerusalem's sacred status and its theological significance as the city of peace, the dwelling of God's name. Genesis 14's encounter with Melchizedek in Salem prefigures the later centrality of Jerusalem in Israel's worship. Psalm 76's parallelism with Zion confirms the identification and emphasizes the city's role as God's dwelling ('there he broke the flashing arrows'). The wordplay on 'peace' is not lost on translators: some render it as 'peace,' recognizing the symbolic freight the name carries.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["شَالِيمَ", "فِي-شَالِيمَ"]·ben["শালেমে", "শালেমের"]·DE["in-Salem", "von-Salem"]·EN["Salem", "in-Salem"]·FR["Salem", "dans-Salomon"]·heb["ב-שלם", "שלם"]·HI["बे-शालेम", "शलेम-क"]·ID["Salem", "di-Salem"]·IT["Salem", "[בשלם]"]·jav["Salèm", "wonten-Salèm"]·KO["살렘-에", "살렘의"]·PT["Shalem", "em-Salém"]·RU["Салима", "в-Шалеме"]·ES["Salem", "en-Shalem"]·SW["Salemu", "katika-Salemu"]·TR["Salem'de", "Salem'in"]·urd["بِ-سالِم", "سالم-کا"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† II. שָׁלֵם n.pr.loc. abbrev. from יְרוּשָׁלַם (q.v.), and perhaps (Gunk Dr) intended as archaism Gn 14:18, cf. (poet.) ψ 76:3 (‖ צִיּוֹן); v. JosAnt. i, 10, 2; 𝔊 Σαλημ and (ψ) εἰρήνη.