Buscar / H7992
שְׁלִישִׁי H7992
Number-oms  |  108× en 6 sentidos
Tercero (ordinal); también tercera parte, de tres años o tercer piso — el adjetivo ordinal con extensiones fraccionales y especializadas
El número ordinal «tercero» en hebreo, שְׁלִישִׁי, es mucho más versátil que un simple vocablo de secuencia. Su uso más frecuente marca orden: el tercer día, el tercer año, el tercer hijo, apareciendo en el relato de la creación (Gn 1:13), las historias patriarcales y los libros históricos. Pero también funciona como sustantivo fraccional («la tercera parte»), dividiendo ejércitos (2 S 18:2) y juicios proféticos (Ez 5:2, 12) en tercios. Dos extensiones especializadas completan su alcance: la descripción de animales sacrificiales como «de tres años» (Is 15:5; Jr 48:34) y la identificación del «tercer piso» del templo de Ezequiel (Ez 42:3). El español refleja la escisión ordinal/fraccional con «tercero» y «tercio»; el alemán usa «dritte» y «Drittel».

Sentidos
1. tercero (ordinal) El número ordinal «tercero», que indica posición en una secuencia. Se usa atributiva o predicativamente de días (Gn 1:13; Gn 22:4, «al tercer día»), años (1 R 18:1, «en el tercer año»), ríos (Gn 2:14, «el tercer río»), hijos y reyes. Con 80 apariciones, esta es la acepción abrumadoramente dominante. Español «el tercero/la tercera», francés «le troisième», alemán «der dritte». 80×
QUANTITY_NUMBER Number Third (Ordinal Number)
AR["-الثَّالِثِ", "ال-ثَّالِثِ", "الثَّالِثُ", "الثَّالِثِ", "الثّالِثَ", "الثّالِثُ", "الثّالِثِ", "الْ-ثالِثِ", "الْ-ثَالِثِ", "الْـثَّالِثِ"]·ben["-তৃতীয়", "-তৃতীয়কে", "তৃতীয়", "তৃতীয়ের", "সেই-তৃতীয়"]·DE["dem-dritten", "der-dritter", "des-dritten"]·EN["the-third"]·FR["le-troisième"]·heb["ה-שלישי"]·HI["तीसरी", "तीसरे"]·ID["ketiga", "yang-ketiga"]·IT["il-terzo"]·jav["ingkang-kaping-tiga", "kaping-telu", "kaping-tiga", "kaping-tiga,", "kaping-tiga-punika"]·KO["그-셋-번째의", "그-셋째", "셋째", "셋째에게도"]·PT["a-terceira", "o-terceiro"]·RU["-третий", "-третьей", "-третьему", "третий", "третьего", "третьему"]·ES["el-tercero", "la-tercera", "tercero"]·SW["tatu", "wa-tatu", "wa-tatu-", "ya-tatu"]·TR["-üçüncü", "-üçüncüye", "üçüncü"]·urd["-تیسرے", "تیسری", "تیسرے"]
2. tercera parte, un tercio Sustantivo fraccional: «la tercera parte» o «un tercio», denotando una de tres porciones iguales. David dividió su ejército en tres partes (2 S 18:2); el acto-signo profético de Ezequiel quema, golpea y esparce tercios de su cabello (Ez 5:2, 12). Las ofrendas de Números 15 requieren «un tercio de un hin» de vino (Nm 15:6-7). Español «el tercio», francés «le tiers» y alemán «ein Drittel» distinguen esta acepción. 22×
QUANTITY_NUMBER Number Third (Ordinal Number)
AR["الثُّلُثَ", "الـ-ثُلُثَ", "ثُلثَ", "ثُلُثًا", "ثُلُثَ", "ثُلُثُكِ", "ثُلْثُ", "وَ-الثُّلثُ", "وَ-الثُّلُثَ", "وَ-الـ-ثُلُثَ", "وَ-الـ-ثُلُثُ", "وَالثُّلُثُ", "وَثُلُثُ", "وَٱلثُّلُثُ", "ٱلثُّلُثُ"]·ben["-তৃতীয়াংশ", "আর-এক-তৃতীয়াংশ", "আর-তৃতীয়াংশ", "আর-তৃতীয়াংশকে", "এক-তৃতীয়াংশ", "এবং-এক-তৃতীয়াংশ", "এবং-তৃতীয়াংশ", "তৃতীয়াংশ", "তোমার-তৃতীয়াংশ"]·DE["der-dritter", "dritte", "dritter", "dritter-von", "und-der-dritter", "und-dritte", "und-dritter", "und-dritter-von"]·EN["a-third-of", "and-the-third", "and-third-of", "the-third", "third", "third-of", "third-of-you"]·FR["et-le-troisième", "et-tiers-de", "et-troisième", "le-troisième", "tiers-de", "troisième"]·heb["ה-שלישית", "ו-ה-שלישי", "ו-ה-שלישית", "ו-שלישי", "שלישי", "שלישיותיך", "שלישית"]·HI["एक-तिहाई", "और-एक-तिहाई", "और-तिहाई", "और-ती-एक-तिहाई", "और-तीसरा", "और-हश्शलीशित", "तिहाई", "ती-एक-तिहाई", "तीसरा-भाग", "तीसरी", "तेरी-तिहाई", "हश्शलीशित"]·ID["-sepertiga", "Dan-sepertiga", "Sepertiga", "Sepertiga-mu", "dan-sepertiga", "dan-sepertiga-itu", "sepertiga", "sepertiga-itu"]·IT["e-il-terzo", "e-terzo", "e-terzo-di", "il-terzo", "terzo", "terzo-di"]·jav["Lan-ingkang-sapratiganipun", "Satunggal-saking-tigang-péranganing", "Satunggal-saking-tigang-péranganing-panjenengan", "ingkang-sapratiganipun", "lan-ingkang-katiga", "lan-ingkang-sapratiganipun", "lan-sapetiganipun", "lan-sapratiganing", "lan-satunggal-saking-tigang-péranganing", "lan-sepratelonipun", "sapratiganipun", "satunggal-saking-tigang-péranganing", "sepertiganing", "sepertiganipun", "sepratelonipun"]·KO["그-삼분의-일은", "그-삼분의-일을", "그리고-그-삼분의-일은", "그리고-삼분의-일-을", "그리고-삼분의-일은", "그리고-삼분의-일을", "그리고-셋째가", "네-삼분의-일은", "삼분의-일", "삼분의-일은", "삼분의-일을", "삼분의-일이"]·PT["E-o-terço", "Terça-parte", "Terça-parte-de-ti", "a-terça-parte", "e-a-terça-parte", "e-o-terceiro", "e-o-terço", "e-terço-de", "o-terço", "terça-parte-de", "terço-de"]·RU["и-треть", "треть", "треть-твоя", "третья-часть"]·ES["El-tercio", "Y-el-tercio", "Y-la-tercera-parte", "el-tercio", "tercera-de", "tercera-parte-de", "tercio", "tercio-de-ti", "y-el-tercio", "y-la-tercera-parte", "y-tercio-de"]·SW["Na-theluthi", "na-sehemu-ya-tatu", "na-theluthi", "na-theluthi-moja", "na-theluthi-ya", "sehemu-ya-tatu", "sehemu-ya-tatu-ya", "sehemu-yako-ya-tatu", "theluthi", "theluthi-moja", "theluthi-ya", "ya-tatu"]·TR["ve-et", "ve-üçte-biri", "ve-üçte-biri-o", "ve-üçüncüsü", "çevrende", "üçte-bir", "üçte-biri", "üçte-biri-o", "üçte-birin", "üçte-birini"]·urd["اور-تہائی", "اور-تیسرا", "اور-تیسرا-حصہ", "اور-تیسری", "تہائی", "تہائی-تیری", "تیسرا-حصہ", "و-تہائی", "و-تہائی-کو"]
3. de tres años Uso atributivo que designa un animal «de tres años», presente en el topónimo o epíteto «Eglat-shelishiyá» (una novilla de tres años) en Isaías 15:5 y Jeremías 48:34, en oráculos contra Moab. La referencia cruzada del BDB con las especificaciones sacrificiales de Génesis 15:9 confirma esta función de marcación de edad. Una acepción especializada pero lexicográficamente distinta, con solo dos apariciones claras.
QUANTITY_NUMBER Number Third (Ordinal Number)
AR["ثَالِثَةٌ", "ثُلَاثِيَّةً"]·ben["তিন-বছরের", "তৃতীয়"]·DE["[שלשיה]"]·EN["the-third", "third-year"]·FR["[שלשיה]"]·heb["שלישיה"]·HI["तीन-वर्ष-की", "तीन-वर्षीय"]·ID["berumur-tiga-tahun", "yang-berumur-tiga-tahun"]·IT["terzo"]·jav["tigang-taun", "umur-tiga-taun"]·KO["세살배기-라", "셋째의"]·PT["de-três-anos", "terceira"]·RU["трёхлетняя"]·ES["tres-años"]·SW["miaka-mitatu", "wa-miaka-mitatu"]·TR["uc-yasinda", "üç-yaşındaki"]·urd["تین-سالہ"]
4. por tercera vez Uso adverbial o temporal que significa «la tercera vez» o «por tercera vez», indicando el número de repeticiones de un evento. El joven Samuel es llamado «la tercera vez» (1 S 3:8); la espada golpea «por tercera vez» en Ezequiel 21:14. Español «por tercera vez», francés «la troisième fois» y alemán «zum dritten Mal» expresan esta iteración adverbial, distinguida del ordinal por modificar la ocurrencia más que la posición.
QUANTITY_NUMBER Number Third (Ordinal Number)
AR["ثَلَاثًا", "فِي-الـ-ثَّالِثَةِ"]·ben["তৃতীয়বার"]·DE["der-dritter-Zeit", "dritter"]·EN["the-third-time", "third-time"]·FR["le-troisième-temps", "troisième"]·heb["ב-שלישית", "שלישיתה"]·HI["तीन-गुनी", "तीसरी-बार"]·ID["ketiga-kalinya", "tiga-kali"]·IT["il-terzo-tempo", "terzo"]·jav["kaping-tiga", "tigang-kaping"]·KO["-에-그-셋째", "세-번째로"]·PT["na-terceira", "terceira-vez"]·RU["в-третий-раз", "меч"]·ES["por-tercera-vez", "tres-veces"]·SW["mara-tatu", "mara-ya-tatu"]·TR["-üçüncü-kez", "üçüncü-kez"]·urd["تیسری-بار"]
5. los tres, grupo triple Acepción colectiva o de agrupación: «los tres» o un «grupo de tres», que aparece en un pasaje textualmente difícil (2 S 23:18) que involucra una variante ketiv/qeré relativa a los guerreros de David. El contexto trata de Abisai como jefe «de los tres» o «de los treinta», con el numeral funcionando como designación sustantivada de grupo. Una acepción rara y críticamente compleja con una sola atestación clara.
QUANTITY_NUMBER Number Stature Three Anomaly
AR["الثَّلاثِي"]·ben["(কেতিব)"]·DE["[k]"]·EN["[k]"]·FR["[k]"]·heb["ה-שלושה"]·HI["तीनों-का"]·ID["[yang-ketiga]"]·IT["[k]"]·jav["[tetiga]"]·KO["[그-셋-의]"]·PT["[os-três]"]·RU["[кетив]"]·ES["[los-tres]"]·SW["watatu"]·TR["[üçlerin]"]·urd["[تین-کا]"]
6. tercer piso Término arquitectónico: «el tercer piso» o «de tres pisos», referido al tercer nivel de una estructura escalonada. En Ezequiel 42:3, las galerías del templo están dispuestas «en tercios», tres pisos de cámaras. Español «en los tres pisos» refleja el significado espacial-estructural. Un uso único dentro de este lema, especializado en la arquitectura del templo.
QUANTITY_NUMBER Number Third (Ordinal Number)
AR["فِي-الْ-ثَّلَاثَةِ"]·ben["-তিনতলায়"]·DE["in-dreissig"]·EN["in-the-third-stories"]·FR["dans-trente"]·heb["ב-שלישים"]·HI["तीन-मंजिलों-में"]·ID["pada-tingkat-ketiga"]·IT["terzo"]·jav["ing-tigang-undak"]·KO["에-그-셋째-층에"]·PT["nos-três"]·RU["в-третьем-ярусе"]·ES["en-los-tres-pisos"]·SW["katika-orofa-ya-tatu"]·TR["üçünde"]·urd["تین-منزلہ-میں"]

Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)

Referencia BDB / Léxico
שְׁלִישִׁי m. שְׁלִישִׁית f. adj.num. ord.108 third;—יוֹם שְׁלִישִׁי Gn 1:13 + 31 times, etc. (64 times, rarely שְׁלִשִׁי); pl. שְׁלִשִׁים (third 50, set of messengers, etc.) 1 S 19:21; 2 K 1:13 + 4 times; בַּשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית 1 K 18:1 + 4 times, etc. (33 times; sometimes שְׁלִשִׁית, שְׁלִשִׁת, etc.); = third part, a third 2 S 18:2(×3) + 13 times, + (cstr.) Nu 15:6 + 4 times, + שְׁלִשִׁתֵיךְ