H7956 H7956
Sela, el tercer hijo de Judá y su esposa cananea, ancestro de un clan en la tribu de Judá
Nombre propio Sela, que designa al tercer hijo de Judá con su esposa cananea Bat-súa. Su historia se entrelaza con la dramática narrativa de Génesis 38: tras la muerte de sus hermanos mayores Er y Onán, Judá retuvo al joven Sela y no lo dio en matrimonio a Tamar, temiendo que también muriera (Gn 38:11, 14, 26). Esta promesa incumplida fue lo que llevó a Tamar a su célebre ardid. Sela sobrevivió y llegó a ser ancestro de un clan registrado en Números 26:20 y 1 Crónicas 2:3; 4:21.
Sentidos
1. Sela (hijo de Judá) — Nombre personal Sela, tercer hijo de Judá y su esposa cananea Súa (Gn 38:5). Desempeña un papel crucial aunque pasivo en la narrativa de Tamar: Judá prometió a Sela como esposo de Tamar tras la muerte de sus hermanos mayores, pero lo retuvo por miedo (Gn 38:11, 14, 26), provocando la drástica acción de Tamar. Sela aparece en genealogías como ancestro de un clan judahita (Gn 46:12; Nm 26:20; 1 Cr 2:3; 4:21). 8×
AR["شيلَة", "شِيلَة", "شِيلَةُ", "لِ-شَيلَا", "لِ-شِيلَةَ", "وَ-شيلَة", "وَشِيلَةُ"]·ben["আর-শেলা", "ও-শেলা", "শেলা", "শেলার", "শেলার-কাছে", "শেলার-জন্য"]·DE["Schela", "[ושלה]", "[שלה]", "dem-Schela", "und-Schela", "zu-Shelah"]·EN["Shelah", "and-Shelah", "to-Shelah"]·FR["Shéla", "[ושלה]", "[שלה]", "et-Shéla", "à-Shelah", "à-Shéla"]·heb["ו-שלה", "ל-שלה", "שלה"]·HI["और-शेला", "शेला", "शेला-को"]·ID["Syela", "dan-Syela", "dari-Syela", "kepada-Syela"]·IT["Shelah", "[ושלה]", "[שלה]", "a-Shelah", "e-Shelah"]·jav["Syéla", "Séla", "dhateng-Syéla", "kagem-Séla", "lan-Sela", "lan-Séla"]·KO["그-와-셀라", "그리고-셀라와", "셀라", "셀라-에게", "셀라가", "셀라라", "셀라에게"]·PT["Shelah", "a-Shelah", "de-Shelah", "e-Shelah"]·RU["Шела", "Шеле", "Шелы", "и-Шела", "от-Шелы"]·ES["Sela", "Shelah", "a-Shelah", "de-Selá", "y-Sela", "y-Shelá"]·SW["Shela", "akamruka-Shela", "kwa-Shela", "na-Shela"]·TR["-Şela'ya", "ve-Şela", "Şela", "Şela'nın", "Şela'ya"]·urd["اور-شیلہ", "شیلہ", "شیلہ-سے", "شیلہ-کو", "شیلہ-کے", "و-شیلہ"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† II. שֵׁלָה n.pr.m. son of Judah, Σηλωμ[ν]: Gn 38:5, 11, 14, 26 (J), 46:12 (P); Nu 26:20 (P), 1 Ch 2:3; 4:21.