Search / H7921a
H7921a H7921a
V-Piel-Imperf-3fs  |  20× in 4 senses
bereave, make childless (Piel); be bereaved of children (Qal); miscarry, abort (Piel); cause miscarriage (Hifil)
4. cause miscarriage (Hifil) Hifil causative sense: to cause to miscarry or cast the fruit of the womb; the subject (typically a curse, condition, or divine judgment) induces pregnancy loss in another.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Bereavement Childlessness
AR["مُسقِطَةً"]·ben["গর্ভপাতকারী"]·DE["[משכיל]"]·EN["miscarrying"]·FR["être-privé-d'enfants"]·heb["משכיל"]·HI["गिरानेवाला"]·ID["yang-keguguran"]·IT["[משכיל]"]·jav["garing"]·KO["유산하는"]·PT["abortador"]·RU["выкидывающую"]·ES["que-aborta"]·SW["linaloharibu-mimba"]·TR["düşüren"]·urd["بانجھ"]
▼ 3 more senses below

Senses
1. bereave, make childless (Piel) Piel causative sense: to deprive someone of their children, to make childless through killing, judgment, or destruction; the subject actively causes another's bereavement. 11×
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Bereavement Childlessness
AR["أَثْكَلَ-","أَثْكَلَتْ","أَثْكَلْتُ","أَثْكَلْتُمْ","أَنْ-تُثْكِلِيهِمْ","فَ-يُثْكِلُكُمْ","فَتُثْكِلُهَا","وَ-تُثْكِلُكِ","وَأُثكِلُهُم","وَمُثْكِلَةُ","يُثْكِلُ"]·ben["আর-তা-নিঃসন্তান-করে","আর-তারা-সন্তানহীন-করবে-তোমাকে","আর-সন্তানহীনকারী","এবং-সন্তানহীন-করব-তাদের","এবং-সন্তানহীন-করবে-তারা","শিশুহীন-করবে-","সন্তানহারা-করলে","সন্তানহীন-করতে।","সন্তানহীন-করলাম","সন্তানহীন-করেছে"]·DE["[ומשכלת]","[ושכלך]","[ושכלתה]","[ושכלתים]","[לשכלם]","[שכלה]","[שכלתי]","bereaved","habt-ihr-beraubt","und-es-wird-bereave","wird-bereave"]·EN["I-bereaved","and-I-will-bereave-them","and-bereaver-of","and-it-bereaves-it","and-it-will-bereave","and-they-shall-bereave-you","bereaved","bereaves","to-bereave-them","will-bereave","you-have-bereaved"]·FR["[שכלה]","[שכלתי]","et-cela-fera-bereave","et-être-privé-d'enfants","fera-bereave","privé","tu-avoir-privé-dx27enfants","être-privé-d'enfants"]·heb["ו-משכלת","ו-שיכלוך","ו-שיכלתה","ו-שיכלתים","ו-שכלה","ל-שכלם","שיכלה","שיכלתי","שכלה","שכלתם","תשכל-"]·HI["और-मारेंगी-तुझे","और-वंचित-करूँगा-उन्हें","और-वंशहीन करेगा","और-वह-निस्संतान-हो-जाए","जाति","निःसन्तान-करती-है-","बेऔलद-किय","वंचित-किया-तुमने","शोक-कराएगी-","संतानहीन-किया-मैंने"]·ID["Aku-membuat-kehilangan-anak","dan-merampas-anak","dan-mereka-akan-merampas-anakmu","dan-mereka-akan-merenggut-anak","dan-mereka-meniadakan-anak,","kamu-kehilangan-anak","maka-Aku-akan-membuat-mereka-kehilangan-anak","membuat-kehilangan-anak","membuat-kehilangan-anak-","merampas-anak","pedangmu-membuat-kehilangan-anak"]·IT["[ומשכלת]","[ושכלך]","[ושכלתה]","[ושכלתים]","[לשכלם]","[שכלה]","[שכלתי]","e-esso-fara-bereave","fara-bereave","privato","tu-avere-bereaved"]·jav["Ingsun-ngkèlangan-anak","lan-Kawula-ndadosaken-piyambakipun-lola","lan-ndadosaken-kelangan-anak","lan-ndadosaken-tanpa-anak","lan-ngentekaken-anak","lan-punika-ngrebut-anak-panjenengan","ndadosaken-kelangan-anak","ngrisakaken","sampun-damel-tanpa-anak","sampun-ndadosaken-kelangan-anak","sampéyan-sami-damel-kula-kelangan-anak"]·KO["그들을-자녀-잃게-하지","그러나-이별하게-하리라-그들을","그리고-그것들이-너를-자식-없게-하리라","그리고-자녀-잃게-하는","그리고-자녀없게-할것이다","그리고-자식-잃게-하면","내가-자녀를-잃게-했다","빼앗으리라-","자녀-없게-했네","자식-잃게-했다","자식없게-했다"]·PT["a-desfilhar-os","desfilhei,","desfilhou","destruirá","e-a-deixar-sem-filhos","e-deixar-te-á-sem-filhos","e-deixarei-os-sem-filhos","e-desfilhadora-de","e-vos-desfilhará","enluta","enlutastes"]·RU["бездетит","будет-губить-","и-лишающая-детей","и-лишит-детей","и-лишу-их","и-обездетит-её","и-осиротят-тебя","лишал-детей","лишать-их-детей","лишили-детей-вы","лишу-детей"]·ES["a-dejarlos-sin-hijos.","dejará-sin-hijos","dejó-sin-hijos","despoja-de-hijos","los-dejé-sin-hijos","me-privasteis-de-hijos","y-dejadora-sin-hijos-de","y-la-dejare-sin-hijos","y-los-despojaré","y-os-dejará-sin-hijos","y-te-despojarán"]·SW["Nimewafanya-kufiwa","amewatwaa","itaangamiza","kusambaza","kuwafifilisha","na-inayofifilisha","na-wakaifanya-isizae","na-watakufiisha","na-watawafanya-kufiwa-na-watoto","nitawanyima","unaua"]·TR["ve-çocuksuz-bırakacak","ve-çocuksuz-bırakacaklar","ve-çocuksuz-bırakacağım-onları","ve-çocuksuz-bırakan","ve-çocuksuz-bırakırsa","yok-edecek-","çocuksuz-bırakmaya-onları","çocuksuz-bıraktı","çocuksuz-bıraktım","çocuksuz-bıraktınız"]·urd["اور-بے-اولاد-کرنے-والی","اور-بے-اولاد-کرے-گی","اور-وہ-اُسے-ویران-کرے","اور-یتیم-کروں-گا-اُن-کو","بچوں-کو-مارتی-ہے","بے-اولاد-کرےگی-","بے-اولاد-کیا","بے-اولاد-کیا-تم-نے","لا-اولاد-کیا-میں-نے","محروم-کرنے-کو-اُنہیں","و-وہ-بے-اولاد-کریں-تجھے"]
2. be bereaved of children (Qal) Qal stative/intransitive sense: to suffer the loss of one's children, to be deprived of offspring through death or calamity; the subject experiences bereavement.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Bereavement Childlessness
AR["أُثكَلُ","تُثْكَلُ","ثَكِلْتُ"]·ben["আমি-হারাব","সন্তানহারা-হয়েছি","সন্তানহীন-হবে"]·DE["bin-ich-beraubt","ich-beraubt-bin","soll-ich-beraubt-werden","wird-sein-bereaved"]·EN["I-am-bereaved","should-I-be-bereaved","will-be-bereaved"]·FR["Je-suis-privé-dx27enfants","fera-être-privé","should-Je-être-privé-dx27enfants"]·heb["אשכל","שכלתי","תשכל"]·HI["बेऔलद-होगि","वंचित-हुआ-मैं","वंचित-होऊँ"]·ID["akan-kehilangan-anak","aku-kehilangan","aku-kehilangan-anak","kehilangan-anak"]·IT["io-am-bereaved","should-io-essere-bereaved","vorrà-essere-privato"]·jav["badhé-tanpa-anak","kelangan-anak","kula-kelangan","kula-kelangan-anak"]·KO["잃으리요","자식-잃었다","자식-잃었다면","자식없게-될것이다"]·PT["fui-enlutado","perderei","será-desfilhada"]·RU["лишился-детей","лишится-детей","лишусь-детей","лишусь-я"]·ES["fui-privado-de-hijos","quedará-sin-hijos","seré-privada"]·SW["atatwaliwa","nimenyimwa","nipoteze"]·TR["kaybedeceğim","çocuksuz-kalacak","çocuksuz-kaldım","çocuksuz-kalırım"]·urd["بے-اولاد-ہوا-میں","بے-اولاد-ہوگی","محروم-ہوں"]
3. miscarry, abort (Piel) Piel sense applied to pregnancy loss: to miscarry, to cast the young, to suffer or cause abortion; used of women or animals losing unborn offspring, distinct from post-birth bereavement.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Bereavement Childlessness
AR["أَسْقَطَتْ","تُسْقِطُ","مُسقِطَةٌ"]·ben["গর্ভপাত-করেছে","গর্ভপাতকারী","নষ্ট-হবে","সে-গর্ভপাত-করে"]·DE["[תשכל]","eins-miscarrying","haben-fehlgeboren"]·EN["miscarried","miscarries","one-miscarrying","will-fail"]·FR["miscarried","un-miscarrying","être-privé-d'enfants","תשכל"]·heb["משכלה","שכלו","תשכל"]·HI["गँवाईं-बच्चे","गर्भपात-करने-वाली","वह-गर्भपात-करती","होगी-बाँझ"]·ID["akan-gagal-berbuah","keguguran","yang keguguran"]·IT["[תשכל]","miscarried","miscarries","uno-miscarrying"]·jav["gagal-woh","kluron","piyambakipun-sami-nglurung","tiyang-ingkang-ngguguraken"]·KO["립하리라","유산하는-자와","유산하지-않는다","유산했다"]·PT["aborta","abortante","abortaram","abortará"]·RU["выкидывает","выкидывали","выкидывающей","выкинет"]·ES["aborta.","abortaron","abortará","la-que-aborta"]·SW["haavyai","inayoharibu-mimba","itaharibika","kuharibika"]·TR["düşük-yapan","düşük-yapar","düşük-yaptılar","düşürecek"]·urd["بانجھ-رہے-گی","بچہ-گرانے-والی","گرائیں","گراتی"]

BDB / Lexicon Reference
† [שָׁכֹל, שָׁכַל LagBN 26] vb. be bereaved (= Arabic ثَكِلَ, 𝔗 תְּכוֹל, תְּכֵל; cf. Syriac ܬܟܳܠܴܐ loss of children);— Qal Pf. 1 s. כַּאֲשֶׁר שָׁכֹלְתִּי שָׁכָ֑לְתִּי Gn 43:14 (E) if I am bereaved, I am bereaved (of father, expr. resignation; on כָ֑לְ v. Ges§ 29 u); Impf. 1 s. אֶשְׁכַּל 27:45 (E), c. acc. pers. be bereaved of you both (of mother); 3 fs. תִּשְׁכַּל מִנָּשִׁים אִמֶּ֑ךָ 1 S 15:33