Buscar / H7919b
H7919b H7919b
V-Piel-Perf-3ms  |  1× en 1 sentido
cross, lay crosswise (of hands)
A Piel verb meaning to cross or lay crosswise, appearing in Genesis 48:14 when Jacob intentionally crosses his hands to place his right hand on Ephraim's head (the younger) rather than Manasseh's (the firstborn). This deliberate crossing reverses expected blessing protocol, symbolizing how God's purposes overturn human conventions. Most ancient versions (LXX, Syriac, Vulgate, Targum) and modern translations follow this 'crossing' interpretation. However, Thesaurus and Driver suggest deriving it from the root meaning 'make wise,' implying Jacob 'acted prudently.' The crossing interpretation better fits the narrative's emphasis on the visual and physical act that surprises Joseph.

Sentidos
1. sense 1 In Genesis 48:14, the verb describes Jacob's intentional action: 'he crossed his hands' (שִׂכֵּל אֶת־יָדָיו). The object 'his hands' clarifies what was crossed. Spanish renders 'cruzó' (crossed), French 'crossing,' German 'er kreuzte' (he crossed), supporting the crossing interpretation. The multilingual consensus aligns with the narrative's focus on Jacob's surprising hand placement—right hand on the younger, left on the elder. This crossing becomes theologically significant, symbolizing divine election that subverts primogeniture. The domain assignment to 'Mental Life > Think' may reflect the alternate interpretation as 'act wisely,' though 'bodily action' or 'gesture' better fits the crossing sense.
MENTAL_LIFE Think Contemplate Devise Plow
AR["عَقَدَ"]·ben["সে-আড়াআড়ি-রাখল"]·DE["er-kreuzte"]·EN["crossing"]·FR["crossing"]·heb["שכל"]·HI["पार-किया"]·ID["menyilangkan"]·IT["crossing"]·jav["nyilangaken"]·KO["교차하였다"]·PT["cruzou"]·RU["перекрестив"]·ES["cruzó"]·SW["akivigeuka"]·TR["çaprazladı"]·urd["جان-بوجھ-کر-کراس-کیا"]

Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [שָׂכַל] vb. Pi. lay crosswise (so, and not √ I. שׂ׳, 𝔊 𝔖 𝔙 𝔗 Jon and mod., cf. Arabic شَكَلَ bind legs of beast, plait locks of hair);—Pf. 3 ms. שִׂכֵּל אֶת־יָדָיו Gn 48:14 (J); Thes Dr, however, prudentes fecit, from √ שָׂכַל" dir="rtl" >I. שׂ׳.