H7863 H7863
His height, elevation to the heavens as metaphor for pride and arrogance
Job's description of the wicked man includes hyperbolic language: 'though his height reach the heavens.' The noun means loftiness or elevation, here used figuratively for pride and self-exaltation. The image builds on vertical metaphors common to biblical poetry—the proud lift themselves up, the humble are brought low, God alone is truly exalted. Physical height becomes moral commentary. The wicked man's towering arrogance, Job argues, is temporary; his doom is certain despite his apparent grandeur.
Sentidos
1. sense 1 — Appears in Job 20:6 in Zophar's speech about the fate of the wicked. The possessive 'his height' with the following 'reach the heavens' creates an image of impossible vertical reach—a person trying to ascend to divinity. The term captures both literal elevation and metaphorical pride. Spanish 'su altura' (his height/altitude), French and German preservation of Hebrew all recognize the physical-metaphorical bridge. The exaggerated imagery serves polemic purpose: even cosmic-scale pride cannot escape divine judgment. 1×
AR["رِفْعَتُهُ"]·ben["তার-উচ্চতা"]·DE["[שיאו]"]·EN["his-height"]·FR["son-שיאו-lui"]·heb["שיאו"]·HI["उसकी-ऊँचाई"]·ID["ketinggiannya"]·IT["suo-height-suo"]·jav["kaluhuranipun"]·KO["그의-위대함이"]·PT["sua-alteza"]·RU["высота-его"]·ES["su-altura"]·SW["kiburi-chake"]·TR["büyüklüğü"]·urd["بلندی-اُس-کی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [שִׂיא] n.m. loftiness, fig. of pride:—אִם־יַעֲלֶה לַשָּׁמַיִם שִׂיאוֹ Jb 20:6 (of wicked).