Search / H7849
H7849 H7849
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 3mp  |  6× in 1 sense
spread out, spread abroad
1. spread out, spread abroad To spread out or stretch something flat over an open area, used both literally and figuratively. In the Qal: the Israelites spread out (va-yishtekhu) the quail around the camp (Num 11:32); the woman of Tekoa spread (va-tishtach) a covering over the well (2 Sam 17:19); a future action of spreading out bones before sun and moon (Jer 8:2); the spreading infinitive absolute (shatoa-ch) reinforcing the action in Num 11:32. As a Qal participle: God 'spreading out' (shotech) the nations then bringing them low (Job 12:23). In the Piel intensive: the psalmist spread out (shittachti) his hands in prayer to God (Ps 88:9). Arabic uses basata (to spread/extend); Korean uses pyeol-chi-da (to spread out); Hindi uses phailana (to spread); Spanish uses extender/esparcir (to extend/scatter). All forms across Qal perfect, imperfect, infinitive absolute, participle, and Piel perfect share the single core meaning of physically spreading something out over a surface.
MOVEMENT Linear Movement Going Out and Forth
AR["الموسِّعُ","بَسَطْتُ","بَسْطًا","وَ-بَسَطُوهُ","وَ-نَثَرَتْ","وَيَبْسُطُونَهَا"]·ben["আমি-পাতিয়েছি","এবং-ছড়িয়ে-দিল","এবং-তারা-ছড়াবে","এবং-বিছালেন","ছড়িয়ে-দেন","বিছানো"]·DE["[ושטחום]","[שטח]","ausbreitend","ich-ausgebreitet-heraus","und-ausbreiten-heraus","und-spread"]·EN["And-they-shall-spread-them","I-spread-out","and-spread","and-spread-out","spreading","spreading-out"]·FR["[ושטחום]","et-étendit","et-étendre-dehors","se-répandant","étendre","שטח"]·heb["ו-ישטחו","ו-שטחום","ו-תשטח","שוטח","שטוח","שיטחתי"]·HI["और-फैलाया","और-वे-फैलाएँगे-उन्हें","फैलाने-वाला","फैलावट","मैंने-फैलाए"]·ID["aku-mengulurkan","dan-menaburkan","dan-mereka-akan-menghamparkan","dan-mereka-menghamparkan","hamparan","yang-memperluas"]·IT["[ושטחום]","[שטחתי]","e-stendere-fuori","e-stese","spargendosi","spreading-out"]·jav["Kula-ngetengaken","Lan-piyambakipun-badhé-njejer-piyambakipun","lan-nyebar","lan-piyambakipun-njèrèng","mbentang","njèrèng"]·KO["그리고-그들이-펼치리라-그것들을","그리고-펼졌다","그리고-펼쳤다","펴었나이다","펼치시는-분-은","펼침"]·PT["E-espalhá-los-ão","e-espalhou","e-estenderam","espalhando","estendi","estendido"]·RU["и-разложат-их","и-расстелили","и-рассыпала","простирал-я","распространяет","расстилая"]·ES["Y-los-esparcirán","el-que-extiende-a","extendiendo","extendí","y-esparció","y-extendieron"]·SW["anayaeneza","kutandaza","na-akasambaza","na-wakazitandaza","na-watayaeneza","nimekunjulia"]·TR["uzattım","ve-serecekler","ve-yaydı","ve-yaydılar","yayar","yayarak"]·urd["اور-بچھائیں-گے-اُنہیں","اور-بکھیرا","اور-پھیلائیں","پھیلائے-میں-نے","پھیلانے-والا","پھیلاو"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† [שָׁטַח] vb. spread, spread abroad (NH id.; Arabic سَطَحَ spread out; so Ethiopic ሰጥሐ: Aramaic שְׁטַח, ܫܛܰܚ );— Qal Pf. 3 pl. sf. consec. וּשְׁטָחוּם לַשֶּׁמֶשׁ Je 8:2 they shall spread them abroad, etc., acc. of many separate things, so Impf. 3 fs. וַתִּשְׁטַח 2 S 17:19 (עַל loc.; disting. from פָּרַשׂ spread covering); 3 mpl. + Inf. abs. וַיִּשְׁטְחוּ לָהֶם שָׁטוֹחַ Nu 11:32 (J) they spread