Search / H7826
שַׁ֫חַל H7826
N-ms  |  7× in 1 sense
shachal -- lion (poetic); a fierce, mature lion in wisdom and prophetic imagery
One of several Hebrew words for 'lion,' shachal belongs to the elevated poetic register and appears exclusively in Job, Psalms, Proverbs, and Hosea -- never in prose narrative. It evokes the fierce, full-grown predator: God pursues Job 'like a lion' (Job 10:16), and the roar of the shachal is silenced when God breaks the teeth of the wicked (Job 4:10). The Psalmist promises the righteous will tread on the shachal and the young lion (Ps 91:13), and the sluggard protests there is a lion in the road (Prov 26:13). Hosea uses it twice for God's judgment on Israel -- 'I will be like a lion to Ephraim' (Hos 5:14; 13:7). Spanish and French both render it simply as leon/lion, while German uses Lowe, with no further differentiation from other lion terms.

Senses
1. lion (fierce/mature) A poetic term for a lion, specifically evoking fierceness and mature power, used only in elevated literary contexts (Job 4:10; 10:16; 28:8; Ps 91:13; Prov 26:13; Hos 5:14; 13:7). It parallels other lion terms like 'aryeh and kephir but carries a distinct register of awe and danger. God himself is compared to a shachal pouncing on wayward Israel (Hos 5:14), while Job describes being hunted 'like a fierce lion' (Job 10:16). Spanish leon, French lion, and German Lowe show no lexical differentiation from other lion terms, but the Hebrew poetic tradition reserves shachal for contexts of dread and divine power.
ANIMALS Animals Lions and Cubs
AR["أَسَدٌ", "أَسَدٍ", "الأَسَدُ", "اللَّيْثِ", "الْأَسَدِ", "كَالأَسَدِ"]·ben["বাঘের", "সিংহ", "সিংহের-মতো", "সিংহের-মতো-"]·DE["[כשחל]", "[שחל]", "der-Löwe"]·EN["a-fierce-lion", "a-lion", "like-lion", "lion", "the-lion"]·FR["lion"]·heb["כ-שחל", "שחל"]·HI["गर्जनेवाले-सिंह-की", "जवान-शेर", "शेर", "शेर-जैसा", "सिंह", "सिंह-की-तरह"]·ID["seperti-singa", "singa", "singa-muda", "singa-tua"]·IT["[כשחל]", "[שחל]", "come-il-like-lion", "leone", "un-fierce-leone", "un-leone"]·jav["kados-macan-tutul", "kados-singa", "singa", "singa-enom", "singa-nem"]·KO["같으니라-사자에", "사나운-사자의", "사자-같이", "사자-와", "사자가", "사자에"]·PT["como-leão", "leão", "leão-feroz", "leão.", "o-leão"]·RU["как-лев", "лев", "льва", "львицы"]·ES["como-león", "león", "león-joven", "león-viejo"]·SW["kama-simba", "simba", "simba-mchanga"]·TR["aslan", "aslan-gibi", "genç-aslanın"]·urd["ببر شیر", "ببر-شیر", "ببر-کی", "جیسے-شیر", "شیر", "شیر-کی-طرح"]

Related Senses
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

BDB / Lexicon Reference
שַׁ֫חַל n.m. lion (poet.);—abs. שׁ׳ Ho 5:14 +, שָׁ֑חַל Jb 4:10 +;—lion, sim. of י׳, toward Israel Ho 5:14 (‖ כְּפִיר), 13:7 (‖ נָמֵר); of guilty men Jb 4:10 (‖ אַרְיֵה, כְּפִירִים); fig. of foes ψ 91:13 (‖ כְּפִיר); lion, as hunted Jb 10:16 (in sim.); lit. 28:8; Pr 26:13