Buscar / H7795
H7795 H7795
N-fs  |  1× en 1 sentido
In rows, likely a scribal repetition of the following word 'barley,' though possibly an agricultural term
Isaiah's agricultural calendar describes the planting of various grains, but this word creates a puzzle. Some scholars see it as accidental duplication—a scribe's eye skipping from one word to a similar one. Others defend it as meaning 'in rows,' describing how farmers arranged plantings. Ancient texts lack the error-correction mechanisms of modern publishing, so occasional duplications or corruptions occur. The verse's overall meaning—orderly agricultural practice—remains clear despite the textual question.

Sentidos
1. sense 1 Found in Isaiah 28:25 in instructions about proper farming technique. The phrase structure supports the dittography theory (accidental repetition of the next word 'barley'), which is why Greek and Syriac versions omit it. Yet the 'in rows' interpretation fits the context of ordered planting. Spanish renders it 'en hileras' (in rows), treating it as authentic, while French and German bracket it, expressing uncertainty.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["صَفًّا"]·ben["সারিতে-"]·DE["[שורה]"]·EN["in-rows"]·FR["[שורה]"]·heb["שורה"]·HI["पंक्ति-में"]·ID["berbaris"]·IT["[שורה]"]·jav["ing-lajur"]·KO["줄로"]·PT["em-fileiras"]·RU["рядами"]·ES["en-hileras"]·SW["kwa-safu"]·TR["sira-halinde"]·urd["قطار-میں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
שׂוֹרָה Is 28:25 prob. dittogr. for foll. שְׂעֹרָה (Koppe We Che al.; 𝔊 𝔖 om.); > 𝔙 Ges Di al. in rows (adv. acc.; but NH שׁוּרָה, Arabic سُورٌ, Lag GGN, 1889, 298; cf. Vogelst Landwirthsch. 41 who favours שׁ׳ in Is. More plausible would be some grian, as שורה Zinj. Inscr., Lzb374 Sachau Panammu 23).