H7784 H7784
street, public square; an open area within a city or town where people gather and commerce occurs
This noun refers to streets or public squares in a city, the open spaces where public life unfolds. Proverbs 7:8 describes the young man passing through the street near the adulteress's corner. Ecclesiastes 12:4-5 mentions the street as the place where the doors are shut and voices grow faint in old age. Song of Songs 3:2 has the bride searching through the streets and squares for her beloved. The multilingual consensus (Spanish en-la-calle, French rue, German Straße elements) confirms this as the urban public space. Unlike the narrow alley (מָבוֹא), this is the broad place where community life, commerce, and encounters happen—both innocent and dangerous.
Senses
1. sense 1 — The public street or square within a city, the open space where people walk, gather, and conduct daily life. Proverbs 7:8 sets the scene of temptation as the young man passes through the street. Ecclesiastes uses it to evoke the fading sounds of old age. Song of Songs 3:2 shows the bride's urgent search through streets and squares. This is the arena of public visibility, commerce, chance encounters, and danger—the opposite of the protected private home. 4×
AR["بَ-شُّوق", "بَ-شْوَقِيم", "فِي-السُّوقِ"]·ben["-রাস্তায়", "রাস্তায়"]·DE["[בשוק]", "[בשוקים]", "[בשוק]"]·EN["in-the-street", "in-the-streets", "through-the-street"]·FR["dans-les-rues", "rue"]·heb["ב-שווקים", "ב-שוק"]·HI["बाज़ार-में", "बाज़ारों-में", "बाजार-में"]·ID["di-jalan", "di-pasar-pasar"]·IT["nel-attraverso-il-street", "nel-in-il-street", "nel-in-il-streets"]·jav["ing-dalan", "ing-lurung", "ing-margi", "ing-peken"]·KO["거리-에서", "시장-에서", "시장들-에서"]·PT["na-rua", "pela-rua", "pelas-ruas"]·RU["на-улицу,", "по-улицам", "по-улице", "рынками"]·ES["en-la-calle", "por-la-calle", "por-la-plaza", "por-las-calles"]·SW["katika-njia", "sokoni", "sokonioni"]·TR["sokaga", "sokaklarda", "sokakta"]·urd["بازار-میں", "بازاروں-میں", "گلی-میں"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† שׁוּק n.m. street (Aramaic; v. √);—שׁ׳ Pr 7:8; Ec 12:4, 5; pl. שְׁוָקִים Ct 3:2.