H7767 H7767
La sunamita, adjetivo gentilicio que identifica a una mujer procedente de la ciudad de Sunem.
Adjetivo gentilicio femenino que designa a una mujer de Sunem, ciudad en el territorio de Isacar. El termino identifica a dos mujeres notables en la Biblia. La primera es Abisag la sunamita, la hermosa joven llevada para atender al anciano rey David (1 R 1:3, 15), cuya condicion se convirtio luego en un punto de conflicto politico cuando Adonias la pidio por esposa (1 R 2:17, 21-22). La segunda es la anonima 'mujer notable' de Sunem en el ministerio de Eliseo, quien hospedaba al profeta y cuyo hijo fue resucitado de entre los muertos (2 R 4:12, 25, 36).
Sentidos
1. La sunamita — Adjetivo gentilicio femenino que identifica a una mujer de Sunem. Designa a dos mujeres distintas: Abisag la sunamita (1 R 1:3, 15; 2:17, 21, 22), la joven que atendia al anciano David y cuya mano se volvio premio politico, y la anonima mujer acaudalada (2 R 4:12, 25, 36) que hospedaba a Eliseo y presencio la resurreccion de su hijo. 8×
AR["الشُّونَمِيَّةَ", "الشُّونَمِيَّةُ", "الشُّونَمِيَّةِ"]·ben["-শূনেমীয়া", "-শূনেমীয়াকে", "এই-শূনেমীয়াকে", "শূনেমীয়া", "শূনেমীয়াকে"]·DE["der-Shunammite", "fuer-der-Shunammite"]·EN["for-the-Shunammite", "the-Shunammite"]·FR["le-Sunamite", "pour-le-Sunamite"]·heb["ה-שונמית", "ל-ה-שונמית"]·HI["शूनम-वाली", "शूनम-वाली-को", "शूनमीन", "शूनम्मी", "शूनम्मी-को"]·ID["orang-Sunem", "perempuan-Sunem"]·IT["il-Shunammite", "per-il-Shunammite"]·jav["tiyang-Sunèm", "tiyang-Suném"]·KO["그-수넴-여인을", "그-수넴-여인이", "수넨-여인-을", "수넨-여인-이다"]·PT["a-shunamita", "a-sunamita", "para-a-shunamita"]·RU["-Шунамитянка", "-Шунамитянку", "Сунамитянка", "Сунамитянку"]·ES["a-la-sunamita", "la-sunamita"]·SW["Mshunami", "kwa-Adoniya", "mwanamke-huyu-wa-Shunemu", "mwanamke-wa-Shunemu", "na-uombe", "na-wakamleta"]·TR["Sunemli", "icin-Sunemli", "Şunemli"]·urd["اِس-شونیمی-عورت-کو", "شونمی", "شونمیت", "شونیمی-عورت"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† שׁוּנַמִּית adj.gent.f. of foregoing: 1. אֲבִישַׁג הַשּׁ׳ 1 K 1:3, 15; 2:17, 21 (הַשֻּׁ׳), v 22 (id.). 2. הַשּׁ׳ 2 K 4:12, 25, 36.