H7734 H7734
turn back, retreat, prove unfaithful (Niphal)
This verb in its Niphal form means to turn back, retreat, or prove faithless. It appears in 2 Samuel 1:22, describing Jonathan's bow that 'never turned back' from battle—his weapon never retreated or failed to strike its target. The verb carries connotations of backsliding or proving recreant, moving away from duty or commitment. In various forms it describes both physical retreat from battle and spiritual withdrawal from faithfulness to God. The underlying image is of backward movement, pulling away from what should be faced or maintained, whether in combat courage or covenantal loyalty.
Sentidos
1. sense 1 — To turn back, retreat, or prove unfaithful in the Niphal stem. Second Samuel 1:22 uses this in David's lament for Jonathan, declaring his bow 'never turned back' in battle—it never retreated or failed. The verb across languages (retrocedió in Spanish, 'turned back' in English, wandte zurück in German) emphasizes backward movement or withdrawal. The context of Jonathan's martial prowess shows this as refusing to retreat, maintaining steadfastness. The same root can describe spiritual backsliding, connecting physical retreat with covenantal unfaithfulness. 1×
AR["يَرْجِعْ"]·ben["ফিরে-গেল"]·DE["wandte-zurueck"]·EN["turned-back"]·FR["se-tourna-en-arrière"]·heb["נסוג"]·HI["पीछे-हटा"]·ID["mundur"]·IT["si-voltò-dietro"]·jav["mundur"]·KO["물러서지-않았다"]·PT["voltava"]·RU["отступал"]·ES["retrocedió"]·SW["kurudi"]·TR["döndü"]·urd["پیچھے-ہٹی"]
Sentidos Relacionados
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)
Referencia BDB / Léxico
I. [סוּג, seldom שׂוּג] vb. move away, backslide (שׂ׳ erron.; Arabic ((سوج), سَاجَ), go and come Lane 1459, سَوْجَانٌ abitus et adventus Frey (Kam.));— Qal Pf. 3 ms. סָג ψ 53:4; Impf. 1 pl. נָסוֹג ψ 80:19; Pt. act. cstr. סוּג Pr 14:14 (BaNB § 124 c Ges§ § 50 f, 72 p);—backslide, prove recreant to י׳, c. מִן ψ 80:19; so abs. 53:4; סוּג לֵב Pr 14:14 a backslider in heart. Niph. Pf. 3 ms. נָסוֹג ψ…