Buscar / H7684
H7684 H7684
N-fsc | 3ms  |  19× en 1 sentido
Error, inadvertencia — un pecado no intencional a diferencia de la transgresión deliberada
Error, inadvertencia — un pecado no intencional a diferencia de la transgresión deliberada

Sentidos
1. Error, inadvertencia, pecado no intencional Error, inadvertencia, pecado no intencional. Pecado o falta cometida por ignorancia, descuido o inadvertencia y no por desafío deliberado. Es el término técnico en la ley sacerdotal para la transgresión involuntaria, que activa remedios sacrificiales específicos (Lev 4:2; 5:15; Núm 15:25-29). También rige la provisión de ciudades de refugio para el homicidio accidental (Núm 35:11; Jos 20:3, 9). Eclesiastés lo toma prestado para advertir contra los votos descuidados (Ecl 5:5). 19×
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Error Inadvertent Sin
AR["السَّاهِيَةِ", "بِ-سَهْوٍ", "بِسَهْوٍ", "سَهْوًا", "سَهْوٌ", "سَهْوِهِ", "سَهْوِهِمْ", "كِ-شْجَجَه"]·ben["অনিচ্ছাকৃতভাবে", "অনিচ্ছাকৃতভাবে।", "তাদের-ভুলের", "তার-ভুলের", "ভুল", "ভুলবশত", "ভুলে", "ভুলের-মতো", "যে-ভুল-করেছে"]·DE["[כשגגה]", "[שגגה]", "der-erring", "durch-mistake", "ihr-unintentional-Suende", "in-error", "sein-error", "unintentional", "unintentionally"]·EN["by-mistake", "error", "his-error", "in-error", "like-an-error", "the-erring", "their-unintentional-sin", "unintentional", "unintentionally"]·FR["comme-erreur", "dans-error", "erreur", "involontairement", "le-erring", "leur-unintentional-péché", "par-mistake", "son-error", "unintentional"]·heb["ב-שגגה", "ה-שגגה", "כ-שגגה", "ל-שגגה", "שגגה", "שגגתו"]·HI["अज्ञानता-से", "उनकी-भूल", "गलती-के-समान", "जो-भूला", "भूल", "भूल-अपनी-से", "भूल-से"]·ID["dengan-tidak-sengaja", "karena-kekeliruan", "kekeliruan", "kekeliruan-mereka", "kesalahan", "kesesatannya", "seperti-kesalahan", "tanpa-sengaja", "yang-berbuat-keliru"]·IT["come-like-an-error", "da-mistake", "error", "il-erring", "in-error", "involontariamente", "loro-unintentional-peccare", "per-mistake", "suo-error", "unintentional"]·jav["amargi-kelepatan", "ing-kelepatan", "ingkang-lepat", "kados-kalepatan", "kalepatan", "kelepatan", "kelepatan-ipun", "mboten-sengaja", "tanpa-nija,", "tanpa-sengaja"]·KO["같이-실수", "그-의-실수를", "그들의-실수", "실수", "실수-로", "실수로", "실수하는", "에-실수로"]·PT["a-errando", "como-erro", "erro", "erro-deles", "por-erro", "seu-erro", "é-erro"]·RU["заблуждение-его", "как-ошибка,", "ошибка", "ошибку-их", "по-неведению", "по-ошибке", "согрешающую"]·ES["como-error", "error", "inadvertencia-suya", "la-que-erra", "por-error", "por-inadvertencia", "su-error"]·SW["bila-kukusudia", "iliyokosea", "kama-kosa", "kosa", "kutokujua", "kutokujua-kwake", "kutokujua-kwao", "kwa-bahati-mbaya", "kwa-kosa", "kwa-kutokujua"]·TR["-de-yanlışlıkla", "-için-yanlışlıkla", "bilmeden", "hata", "hata-gibi", "yanlışlık", "yanlışlıkla", "yanlışlıkla-günah-işleyen", "yanlışlıklarının", "yanılması"]·urd["اُس-کی-بھول-کے-لیے", "اُن-کی-غلطی", "بھول-سے", "غلطی", "غلطی-سے", "غلطی-کرنے-والی", "کی-طرح-غلطی"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
שְׁגָגָה n.f. sin of error, inadvertence;—abs. שׁ׳ Nu 15:25 +; sf. שִׁגְגָתוֹ Lv 5:18; שִׁגְגָתָם Nu 15:25;—error (opp. sins of intention, or בְּיָד רָמָה) only P Ec: Nu 15:25 = Ec 5:5, cf. Ec 10:5; על שׁ׳ Lv 5:18 Nu 15:25; חטא בִּשׁ׳ Lv 4:2, 22, 27; 5:15; Nu 15:27, 28 + (vb. om.) v 26; עשׂה בִשׁ׳ Lv 4:22; Nu 15:29 + (לִשׁ׳) v 24; אכל קֹדֶשׁ בִּשׁ׳ Lv 22:14; מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשׁ׳ of unintended killing Nu 35:11, 15 = Jos 20:3, 9 (‖ in D בִּבְלִי־דַעַת).—1 S 14:24 v. שׁגה.