Search / H7668
H7668 H7668
N-ms  |  9× in 1 sense
grain, foodstuff for trade

Senses
1. grain, foodstuff for trade Noun denoting grain or cereal foodstuff, particularly in the context of buying and selling (as in the Joseph narrative, Genesis 42-44). All four clusters represent the same lexeme with different grammatical attachments: bare noun, pronominal suffixes (his/their), and prepositional phrases. Multilingual glosses are unanimous: Arabic قَمْح (wheat/grain), Spanish grano (grain), Korean 곡식 (grain/cereal), Hindi अनाज (grain/foodstuff), Swahili mkate/mgati (bread/foodstuff). The semantic content is identical across all occurrences with no polysemy detected.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Grain and Wheat
AR["الْ-قَمْحِ","بِ-الْحُبُوبِ","قَمْحًا","قَمْحٌ","قَمْحَهُمْ","قَمْحِهِ","مَبِيعٍ"]·ben["তার-শস্যের","শস্য","শস্যের-জন্য"]·DE["Getreide","[שבר]","das-Getreide","für-das-Getreide","ihr-Getreide","seines-Getreides"]·EN["for-the-grain","grain","grain-for","his-grain","the-grain","their-grain"]·FR["[שבר]","grain","grain-pour","le-grain","leur-grain","pour-le-grain","son-grain"]·heb["ב-ה-שבר","ה-שבר","שׁבר","שבר","שברו-ו","שברם-ם"]·HI["अनाज","अनाज-की-उसके","अनाज-के-बदले","अपना-अनाज"]·ID["gandum","gandum-itu","gandum-mereka","gandumnya","untuk-gandum"]·IT["[שבר]","grain","grain-per","il-grain","loro-grain","per-il-grain","suo-grain"]·jav["gandum","gandum-punika","gandum-tunumbasipun","gandumènipun","kangge-gandum"]·KO["곡식을","곡식이","그들의-곡식을","그의-곡식의","에-그-곡식"]·PT["cereal","compra-dele","compra-deles","grão","o-grão","pelo-grão"]·RU["за-зерно","зерна-его","зерно","зерно-своё"]·ES["el-grano","grano","grano-de","grano-suyo","por-el-grano"]·SW["katika-ununuzi","mgati","mkate","nafaka","ngano","walileta","yake"]·TR["-tahıl-karşılığında","-tahılı","tahıl","tahıllarını","tahılı","tahılının"]·urd["اناج","اناج-کے-بدلے","غلہ","غلہ-اپنا","غلہ-وہ","غلے-اُس-کی"]

BDB / Lexicon Reference
† III. שֶׁ֫בֶר n.[m.] corn, grain, as food stuff (perhaps broken, i.e. threshed, HoffmZAW iii (1883), 122 SS Siegf Ne 10:32; > Köii. 1, 19 n breaking out, i.e. sprouting (as chief fruit of soil); hence NH שִׁבָּרוֹן price of corn);—שׁ׳ abs. Gn 42:1 +; cstr. v 19; sf. שִׁבְרָם v 26, שִׁבְרוֹ 44:2;—corn, grain 42:1, 2, 19, 26; 43:2; 44:2; 47:14 (acc. cogn.), Am 8:5 (id.); so perhaps (for בָּר) Gn 42:3 LagBN 230; כָּל־שׁ׳ Ne 10:32 all kinds of grain.