Search / H7580
H7580 H7580
V-Qal-Perf-1cs  |  21× in 2 senses
roar (of lion/beast); groan or cry out
2. groan or cry out To groan or cry out in anguish or distress, used of a person expressing deep emotional pain.
COMMUNICATION Communication Roar Groan Cry
AR["زَأَرْتُ"]·ben["ক্রন্দন-করেছি"]·DE["ich-stöhnen"]·EN["I-groan"]·FR["rugir"]·heb["שאגתי"]·HI["चिल्लाया-मैंने"]·IT["ruggire"]·jav["kula-njerit"]·KO["부르짖었도다"]·PT["rugi"]·RU["кричу"]·ES["gimo"]·SW["ninalia"]·TR["inledim"]·urd["چلّایا-میں-نے"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. roar (of lion/beast) To roar as a lion or fierce animal, used literally of predators and figuratively of God or enemies roaring in power or judgment. 20×
COMMUNICATION Communication Roar Groan Cry
AR["(وَ-يَزأَرُ)","(يَزأَرُ)","تَزأَر","زَأَرَ","زَأْرًا","زَائِرٌ","زَائِرٍ","زَائِرَةٌ","زَمْجَرَ","هَلْ-يَزْأَرُ","وَزَائِرٌ","يَزأَرُ","يَزْأَرُ","يَزْأَرُونَ","يُزَمْجِرُ-"]·ben["(গর্জন-করবে)","[ও-গর্জন-করবে]","এবং-গর্জন-করে","কি-গর্জন-করবে","গর্জন-করছে","গর্জন-করতে","গর্জন-করবেন","গর্জন-করে","গর্জন-করে-","গর্জন-করেছে","গর্জন-করেন","গর্জনকারী","তারা-গর্জন-করবে"]·DE["[(ישאג)]","[[ושאג]]","[הישאג]","[ישאג]","[ישאגו]","[שאג]","[שאגים]","[שואג]","roaring","sie-roared","und-roaring"]·EN["[ketiv]","and-roaring","does-roar","has-roared","he-roars","he-will-roar","roar","roaring","roars","roars-","shall-roar","they-roared","they-will-roar","will-roar"]·FR["et-rugir","roaring","rugir"]·heb["ה-ישאג","ו-שואג","ושאג","ישאג","ישאגו","שאג","שאגו","שאוג","שואג","שואגים"]·HI["(वह-दहाड़ेगा)","[और-वह-दहाड़ेगा]","और-गरजनेवाला","क्या-गरजता-है","गरजकर-","गरजती-है","गरजते-हैं","गरजने-वाले।","गरजनेवाला","गरजा","गरजेगा","दहाड़ता-हुआ","दहाड़ते-हैं","वह-गरजेगा","वे-गरजेंगे"]·ID["Apakah-mengaum","Ia-akan-mengaum","Mengaum","akan-mengaum","akan-mengaum,","dia-mengaum","mengaum","mengaum-","mereka-mengaum","yang-mengaum"]·IT["e-ruggire","il-ruggirà","roaring","roars","ruggire","ruggirà"]·jav["(piyambakipun-nggero)","Nggero","[lan-nggero]","badhe-nggero","kang-nggero","ngerong","nggero","njurit","piyambakipun-badhé-nggero","punapa-nggero","saha-nggero","sami-nggereng","sami-nggero"]·KO["(ketiv)","그들이-으르렌거린다","그리고-포효하는","부르짖으시고","으르렁거렸다","으르렁거리신다","으르렁거릴-것인가","으르렑거렸나이다","포효하는","포효하리라","포효하리라-그들이","포효하며-또-포효하며","포효하시리라","포효한다"]·PT["(ruge)","Rugindo","Rugiram","Rugirá","[e-ruge]","e-ruge","ruge","ruge-","rugem","rugindo","rugirá","rugirão","rugiu"]·RU["[рычит]","Разве-зарычит","её","зарычал","зарычит","и-рыкающий","ревёт-","рыкающие","рыча","рычали","рычат","рычащие","рычащий","рычит"]·ES["(rugirá)","Rugiendo","Rugieron","[ketiv]","ruge-","rugen","rugiendo","rugiente","rugientes","rugirá","rugirán","rugió","y-que-ruge","¿Rugirá"]·SW["Je-ataunguruma","Wamenguruma","[ana-nguruma]","akinguruma","ameunguruma","ananguruma","angurumaye","ataguruma","atanguruma","inanguruma","kunguruma","na-kunguruma","wananguruma","wanaonguruma","watanguruma"]·TR["Kükremek","Kükrer-mi","[ve-kukrer]","kukrer","kükredi","kükrer","kükrer-","kükrerler","kükreyen","kükrük","kükrüyor","kükrüyorlar","ve-kükreyen"]·urd["اور-دھاڑنے-والا","دھاڑتے-ہیں","دہاڑے-گا","وہ-دہاڑے-گا","وہ-گرجیں-گے","وہ-گرجے-گا","کیا-گرجے-گا","گرجا","گرجتا-ہوا","گرجتی ہے","گرجتے-ہوئے","گرجتے-ہیں","گرجنے-والے","گرجے","گرجے-گا"]

BDB / Lexicon Reference
שָׁאַג vb. roar (NH id.; Arabic ثَأَجَ low, bleat, Frey);— Qal Pf. 3 ms. וְשׁ׳ Is 5:29 Kt consec. (>Qr יִשְׁאַג), שָׁאָ֖ג Am 3:8, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁאַג Am 3:4 +, etc.; Inf. abs. שָׁאֹג Je 25:30; Pt. שֹׁאֵג Ju 14:5 ψ 22:14, שׁוֹאֵג Ez 22:25, שֹׁאֲגִים Zp 3:3 ψ 104:21;— 1. roar, of lion Ju 14:5 (c. לִקְרָאתוֹ), Am 3:4, 8 ψ 104:21 (c. ל of prey), fig. of invaders and foes Je 2:15 (c. עַל