Buscar / H7508
H7508 H7508
Prep-b | N-proper-fs  |  5× en 1 sentido
Refidim — campamento israelita en el desierto, cerca del Sinaí; lugar del agua de la roca y la batalla contra Amalec
Refidim fue una estación crucial durante el Éxodo, ubicada en la península del Sinaí cerca del monte Horeb. Allí ocurrieron dos eventos decisivos: la provisión milagrosa de agua de la roca cuando el pueblo tenía sed (Éx 17:1) y la batalla contra Amalec, en la que Moisés sostuvo sus manos en alto para obtener la victoria (Éx 17:8). Los israelitas partieron de Refidim para llegar al desierto del Sinaí (Éx 19:2), y Números 33:14-15 lo registra en el itinerario de las etapas del viaje. La Septuaginta lo transcribe como Ῥαφιδείν.

Sentidos
1. Campamento de Refidim Nombre propio Refidim, campamento de Israel en la región del Sinaí, memorable como el lugar donde se hizo brotar agua de la roca (Éx 17:1) y donde Israel combatió contra Amalec (Éx 17:8). Constituye la última parada antes del Sinaí mismo (Éx 19:2) y aparece en el itinerario de Números 33:14-15. La Septuaginta lo transcribe Ῥαφιδείν.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["فِي-رَفِيدِيمَ", "مِنْ-رَفِيدِيمَ"]·ben["রফীদীম-থেকে", "রফীদীমে", "রফীদীমে।"]·DE["in-Refidim", "in-Rephidim", "von-Refidim", "von-Rephidim"]·EN["from-Rephidim", "in-Rephidim"]·FR["dans-Rephidim", "de-Rephidim"]·heb["ב-רפידים", "ב-רפידם", "מ-רפידים", "מ-רפידם"]·HI["में-रपीदीम", "रपीदीम-में", "रपीदीम-से", "से-रपीदीम"]·ID["dari-Refidim", "di-Refidim"]·IT["da-Refidim", "da-Rephidim", "in-Refidim", "in-Rephidim"]·jav["saking-Refidim", "wonten-Refidim", "wonten-ing-Refidim"]·KO["르불디-에", "르불디-에서", "르비딤-에", "르비딤-에서"]·PT["de-Refidim", "em-Refidim", "em-Refidim,", "em-Refidim."]·RU["в-Рефидиме", "из-Рефидима"]·ES["de-Refidim", "en-Refidim"]·SW["Refidimu", "katika-Refidimu", "kutoka-Refidimu"]·TR["-da-Refidim'de", "-dan-Refidim'den", "Refidim'de", "Refidim'den"]·urd["رفیدیم-سے", "رفیدیم-میں", "سے-رفیدیم", "میں-رفیدیم"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
רְפִידִים n.pr.loc. station of Isr. at Exodus (in P), Ex 17:1; 19:2; רְפִידִם 17:8 Nu 33:14, 15; Ραφιδειν.—אַרְפַּד v. p. 75.