H7469 H7469
re'ut — afán, anhelo o persecución; correr tras el viento (usado exclusivamente en Eclesiastés)
Sustantivo femenino que aparece únicamente en Eclesiastés, siempre en la expresión distintiva re'ut ruach («correr tras el viento» o «aflicción de espíritu»). Qohélet emplea esta frase como su veredicto característico sobre el esfuerzo humano: todo trabajo, búsqueda de sabiduría y persecución de placer equivalen en último término a intentar atrapar lo inatrapable. La palabra aparece siete veces (Ecl 1:14; 2:11, 17, 26; 4:4, 6; 6:9), siempre junto a hevel («vapor, vanidad»). Su etimología es discutida: posiblemente de ra'ah («apacentar») en el sentido de «deseo» o «afán», o de una raíz que significa «quebrar».
Sentidos
1. Afán, persecución vana — Afán o persecución vana, la fútil carrera tras el viento que Qohélet identifica como carácter último del esfuerzo humano bajo el sol. Usado exclusivamente en Eclesiastés en la frase re'ut ruach junto a hevel (Ecl 1:14; 2:11, 17, 26; 4:4, 6; 6:9), encapsula la tesis central del libro: que el esfuerzo sin referencia eterna equivale a intentar atrapar la brisa. 7×
AR["أَيْضًا", "بَاطِلٌ", "عَمَلًا", "لِأَفْعَلَ", "وَقَبْضُ"]·ben["এবং-তাড়না"]·DE["und-Streben"]·EN["and-striving-after"]·FR["et-désir"]·heb["ו-רעות"]·HI["और-वायु-को"]·ID["dan-pengejaran"]·IT["e-tormento"]·jav["lan-nguber"]·KO["그리고-추구함"]·PT["e-aflição-de"]·RU["и-погони", "и-погоня", "и-томление"]·ES["y-aflicción-de"]·SW["na-kufuata", "na-kufukuza"]·TR["ve-kovalamasidir"]·urd["اور-چرانا", "اور-ہوا-کو-پکڑنا"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† II. רְעוּת n.f. longing, striving;—cstr., הֶבֶל וּר׳ רוּחַ Ec 1:14; 2:11, 17, 26; 4:4; 6:9; עָמָל וּר׳ רוּחַ 4:6.