H7455 H7455
wickedness, moral evil; sadness, displeasure of countenance; bad quality, ugliness
Senses
1. wickedness, moral evil — The quality of moral badness, wickedness, or evil; used abstractly of the evil character of human deeds or practices. Predominantly in prophetic denunciation: Deut 28:20 'because of the evil of your doings,' 1 Sam 17:28 'the evil of your heart,' Isa 1:16 'the evil of your doings,' Jer 4:4, 21:12, 23:2, 23:22, 25:5, 26:3, 44:22 (evil of deeds/doings), Hos 9:15 'the evil of their doings.' Arabic sharr 'evil,' Hindi buraaii 'badness/evil,' Korean ak-ham 'wickedness,' Spanish maldad 'wickedness.' 16×
AR["شَرَّ","شَرِّ","مِنَ-الرَّدَاءَةِ","مِنْ-رَدَاءَتِهَا","وَ-مِنْ-شَرِّ","وَكَسُوءِ"]·ben["এবং-অনুসারে-মন্দতার","ও-খারাপতা-থেকে","ও-মন্দ-থেকে","খারাপ-থেকে","খারাপতার","খারাপতার-কারণে","মন্দ","মন্দ-","মন্দতা","মন্দতার"]·DE["Boese-von","Boeses","Boeses-von","[ומרע]","[מרע]","und-gemäss-zu-der-Böses-von"]·EN["and-according-to-the-evil-of","and-from-evil-of","evil-of","from-badness"]·FR["de-mal","et-de-mal","et-malheur","mal","mal-de","mauvais"]·heb["ו-כ-רוע","ו-מ-רוע","מ-רוע","רוע"]·HI["और-अनुसार-बुराई-के","और-से-बुराई","खराबी-के-कारण","बुरऐ","बुराई","से-खराबी"]·ID["dan-dari-kejahatan","jahatnya","karena-buruknya","karena-jeleknya","kejahatan"]·IT["[וכרע]","[רע]","a-causa-del-male","e-da-male","male","male-di"]·jav["amargi-awon","awon","awon-ipun","awoning","duraka","lan-miturut-awon","lan-saking-awon-ipun"]·KO["(접)-악함-의","그리고-악함-대로","그리고-에서-의-악함에서","나쁨으로","악을","악의","악함","악함의","의-악함","의-악함을"]·PT["de-maldade","e-conforme-a-maldade","e-da-maldade-de-","maldade-de","maldade-de-"]·RU["зла","зло","злобу","злобы","злом","и-от-зла","и-по-злобе","от-негодности","от-плохости"]·ES["de-maldad","de-malo","la-maldad-de","maldad-de","y-conforme-a-maldad-de","y-de-maldad-de"]·SW["kwa-ubaya","kwa-ubovu","na-kulingana-na-uovu-wa","na-kutoka-uovu-wa","ubaya-wa","uovu","uovu-wa"]·TR["kotulugunu","kötülükten","kötülüğü","kötülüğünü","kötülüğünün","ve-kötülükünden","ve-kötülüğüne-göre-"]·urd["اور-بُرائی-کے-مطابق","اور-سے-برائی","بدی-کے-سبب","برائی","بُرائی","خرابی-سے"]
2. sadness, displeasure of countenance — Sadness or sorrow visible in one's face or demeanor; a specialized meaning distinct from moral evil. In Neh 2:2 'sadness of countenance' (ro'a panim) when Nehemiah appears before the king, and Eccl 7:3 'by sadness of face the heart is made better.' Glosses confirm the emotional sense: Arabic huzn 'grief,' Hindi shok 'mourning,' Korean seulpeum 'sadness,' Spanish tristeza 'sadness.' 2×
AR["حُزْنَ","لِأَنَّهُ-"]·ben["মন্দতা","মন্দতায়"]·DE["Boeses","in-Boeses"]·EN["by-sadness-of","sadness-of"]·FR["[רע]","dans-ברע"]·heb["ב-רוע","רע"]·HI["उदासी-से","शोक"]·ID["dengan-kesedihan","kesedihan"]·IT["[רע]","in-da-sadness-of"]·jav["kasusahan","mawi-susahipun"]·KO["나쁨","슬픔-에서"]·PT["mal-de","na-tristeza-de"]·RU["зло","при-печали"]·ES["con-tristeza-de","maldad-de"]·SW["uovu","uso-wenye-huzuni"]·TR["icinde-uzgunluk","kötülük"]·urd["برائی","سے-اداسی"]
3. bad quality, ugliness — Physical badness or poor quality of appearance; used of the gaunt, ugly cattle in Pharaoh's dream in Gen 41:19 'I have never seen such bad ones (laro'a) in all the land of Egypt.' Glosses: Arabic al-qubh 'ugliness,' German Haesslichkeit 'ugliness,' Spanish fealdad 'ugliness.' This is the earliest attested usage, denoting inferior physical condition rather than moral failing. 1×
AR["لِلْ-قُبْحِ"]·ben["মন্দতার-জন্য"]·DE["an-Hässlichkeit"]·EN["for-badness"]·FR["pour-badness"]·heb["ל-ה-רע"]·HI["बुराई-में"]·ID["buruknya"]·IT["per-badness"]·jav["awonipun"]·KO["에-나쁨으로"]·PT["para-fealdade"]·RU["по-худобе"]·ES["para-fealdad"]·SW["kwa-ubaya"]·TR["kötülükte"]·urd["برائی-میں"]
BDB / Lexicon Reference
† רֹעַ n.[m.] badness, evil;—ר׳ abs. Gn 41:19 + 4 times Je; cstr. Ho 9:15 + 13 times;— 1. badness, bad quality, of cattle Gn 41:19 (E), figs Je 24:2, 3, 8; 29:17. 2. wilfulness, רֹעַ לבב 1 S 17:28 (Gerber161 makes 2 and 4 [inf. of] vb.). 3. ethical, evil, badness, only in phr.: רֹעַ מעללים evil of doings Dt 28:20; Is 1:16; Je 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Ho 9:15 ψ 28:4 (cf. רַע מעללים 1 S 25:3). 4. sadness, ר׳ פָּנִים Ec 7:3, ר׳ לֵב Ne 2:2 (cf. [רַעַע] 2).