Buscar / H7414
H7414 H7414
Conj-w  |  36× en 1 sentido
Ramá: 'la Altura,' ciudad en Benjamín asociada con el ministerio de Samuel y el llanto de Raquel
Ramá: 'la Altura,' ciudad en Benjamín asociada con el ministerio de Samuel y el llanto de Raquel

Sentidos
1. El nombre propio Ramá, que designa una ciudad benjaminita en la frontera con Efr El nombre propio Ramá, que designa una ciudad benjaminita en la frontera con Efraín, situada en el camino de la cordillera central al norte de Jerusalén. Funciona como sede profética de Samuel (1 S 1:19; 2:11; 7:17; 25:1), punto estratégico militar en el conflicto entre Asá y Baasa (1 R 15:17-22 = 2 Cr 16:1-6), y lugar de lamento profético (Jer 31:15; citado en Mt 2:18). La forma alterna ha-Ramathaim aparece en 1 Samuel 1:1, señalando posiblemente la misma localidad o una variante dual. 36×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Ramah Place Name
AR["الرَّامَةَ", "الرَّامَةِ", "الرّامَةِ", "بِـ-الرَّامَةِ", "في-الرامَةِ", "في-الرّامَةِ", "فِي-الرَّامَةِ"]·ben["-রামায়", "-রামার", "রামা", "রামাতে", "রামায়", "রামায়-", "রামায়-সেই", "রামার"]·DE["[ברמה]", "[הרמה]", "bei-Rama", "der-Rama", "der-Wurm", "in-Rama", "in-Ramah", "in-Wurm"]·EN["at-Ramah", "in-Ramah", "the-Ramah"]·FR["Rama", "Ramah", "[ברמה]", "dans-Rama", "dans-Ramah", "le-Rama", "à-Rama"]·heb["ב-ה-רמה", "ב-רמה", "ה-רמה"]·HI["की-रामा", "बारामाह", "में-रामा", "में-रामाह", "रमह-मेइन", "रामाह-ה", "रामाह-के", "रामाह-को", "रामाह-में", "रामाहमें"]·ID["Rama", "di-Rama"]·IT["Rama", "[ברמה]", "a-Rama", "il-Rama", "in-Rama", "in-Ramah"]·jav["Rama", "ing-Rama", "ing-Ramah", "kang-Rama", "wonten-ing-Rama"]·KO["그-라마", "그-라마-에서", "그-라마를", "그-라마에서", "그-라마의", "라마에", "라마에-있는", "라마에서", "라마의", "에-라마", "에-라마에서"]·PT["Ramah", "a-Ramah", "em-Ramah", "em-Ramá", "ha-Ramah"]·RU["Раму", "Рамы", "а-Раму", "а-Рамы", "в-Раме"]·ES["Ramah", "en-Rama", "en-Ramah", "en-Ramá", "la-Ramah", "la-Ramá"]·SW["Rama", "huko-Rama", "katika-Rama", "wa-Rama"]·TR["-Rama'da", "Rama'da", "Rama'nın", "Rama'yı", "Rama-da", "Ramah'nın", "Ramah'ı", "Ramanin"]·urd["ال-راما", "راماہ-میں", "رامہ", "رامہ-میں", "رامہ-میں۔", "رامہ-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
II. רָמָה n.pr.loc. usually c. art. הָר׳ the Height, Rama, הָרָמָה (except Je 31:15 Ne 11:33): 1. in Benj., on border of Ephr., Ho 5:8; 1 K 15:17, 21, 22 = 2 Ch 16:1, 5, 6; Ju 4:5; 19:3; Is 10:29; Je 31:15; 40:1; Jos 18:25 (P), Ezr 2:26 = Ne 7:30, prob. also Ne 11:33; 𝔊 usually Ραμα; mod. er-Râm, 5 miles N. of Jerus., BuhlGeogr. 172. 2. in hill-country of Ephr. (= 1?), home of Samuel 1 S 1:19;