Buscar / H7379
רִיב62 H7379
V-Qal-Imp-ms | 2ms  |  61× en 3 sentidos
Causa legal o pleito; contienda o riña entre partes; disputa o controversia pública.
Causa legal o pleito; contienda o riña entre partes; disputa o controversia pública.

Sentidos
1. Una causa legal formal, pleito o litigio presentado ante una autoridad para su a Una causa legal formal, pleito o litigio presentado ante una autoridad para su adjudicación. Este sentido aparece prominentemente en Éxodo 23:3, 6 (no pervertir la justicia en la causa del pobre), 1 Samuel 24:15 (David encomienda su causa a Jehová como juez) y Job 29:16 ('investigaba la causa del desconocido'). El español distingue este sentido con 'causa' (causa legal) y 'pleito.' 27×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خُصومَتي", "خُصُومَةً", "خُصُومَةَ", "خُصُومَتِي", "خِصامًا", "خِصامَكَ", "خِصامَهُمْ", "خِصامِهِمْ", "دَعوايَ", "دَعْوَاكُمْ", "دَعْوَاكِ", "دَعْوَايَ", "في-دَعواهُ", "في-نِزاعِهِ", "قَضيَّتَكَ", "لِ-خُصومَتي", "لِدَعْوَى"]·ben["আমার-বিবাদ।", "আমার-বিবাদের-জন্য", "আমার-মামলা", "আমার-লড়াই", "তাদের-মামলা", "তাদের-মোকদ্দমা", "তার-বিবাদে।", "তার-মোকদ্দমায়", "তোমাদের-বিবাদ", "তোমার-বিতর্ক", "তোমার-বিবাদ", "তোমার-বিবাদকে", "বিচার-আমার", "বিবাদ", "বিবাদ-", "বিবাদ-আমার", "বিবাদের-জন্য"]·DE["Rechtsstreit", "dein-Sache", "in-sein-dispute", "mein-Sache", "mein-cause", "stritt", "zu-Rechtsstreit", "zu-mein-Sache"]·EN["Your-cause", "case", "case-of", "cause-my", "for-the-cause", "in-his-case", "in-his-dispute", "my-case", "my-cause", "their-cause", "to-my-cause", "your-case"]·FR["dans-son-dispute", "dans-son-querelle-lui", "leur-querelle-eux", "mon-cause", "procès", "querelle", "querelle-toi", "à-procès", "à-querelle"]·heb["ב-ריבו", "ל-ריב", "ל-ריב-י", "ריב", "ריב-י", "ריבי", "ריבך", "ריבכם", "ריבם"]·HI["उसके-विवाद-में", "तेरा-मुक़दमा", "मुकदमा", "मुकदमा-अपना", "मुकदमा-उनका", "मुकदमे-में-अपने", "मुकद्दमा", "मुकद्दमा-मेरा", "मुकद्दमे-के-लिए", "मुक़दमा-अपना", "मेरा-मुकद्दमा", "मेरे-मुकदमे-को", "लिए-मुकदमे-मेरे", "विवाद-अपना"]·ID["Perkaramu", "dalam-perkaranya", "perkara", "perkara-Mu", "perkara-mereka", "perkaraku", "perkaramu", "untuk-perkara"]·IT["a-la-mia-causa", "causa", "contesa", "in-lite-suo", "in-suo-dispute", "la-mia-causa", "lite-loro", "lite-tuo", "mio-causa"]·jav["ing-pasulayan", "kanggo", "kanggé-perkawis-kula", "perkawis-Panjenengan", "perkawis-kula", "prakara", "prakara-panjenengan", "prakawis", "prakawis-Kula", "prakawis-ipun", "prakawis-kawula", "prakawis-kula", "prakawisipun", "wonten-prakawis-padu-nipun."]·KO["그의-소송에서", "나-의-소송-을", "나-의-송사-를-위하여", "나의-송사를", "내-송사-를", "내-송사를", "너희의-소송을", "다툼-에-그-의", "다툼-을-너-의", "당신-의-송사-를", "변론-내-을", "송사-를-그들-의", "송사를-너의", "에-송사를-위하여", "쟁론", "쟁론-이"]·PT["Causa-tua", "a-minha-causa", "causa-deles", "causa-vossa", "contenda", "contenda-de", "em-sua-causa", "em-sua-disputa", "minha-causa", "minha-causa.", "para-a-contenda-de", "para-minha-causa", "tua-causa"]·RU["в-споре-своём", "в-тяжбе-его", "дело-моё", "для-тяжбы-моей", "за-тяжбу-", "мою", "спор", "тяжба", "тяжбу-Твою", "тяжбу-вашу", "тяжбу-их", "тяжбу-мою", "тяжбу-твою", "тяжбы-твоей"]·ES["Tu-contienda", "causa-de-mí", "causa-mi", "causa-mía", "en-pleito-su", "en-su-pleito", "mi-causa", "para-mi-causa", "pleito", "pleito-de", "por-la-causa", "su-causa", "su-pleito", "tu-causa", "tu-pleito"]·SW["hoja-yangu", "katika-daawa-yake", "katika-shauri-lake", "kesi-yako", "kesi-yangu", "kesi-yao", "kesi-yenu", "kwa-kesi-yangu", "kwa-shauri", "mashitaka-ya", "mashtaka", "shauri-lako", "shauri-langu", "shauri-lao"]·TR["dalamı", "davam-için", "davamı", "davamı-benim", "davanizi", "davanı", "davasinda-", "davası", "davasında", "davasını"]·urd["اُس-کے-مقدمے-میں", "اپنا-مقدمہ", "تیرا-مقدمہ", "مقدمہ", "مقدمہ-اُن-کا", "مقدمہ-اپنا", "مقدمہ-تیرا", "مقدمے-اپنے-میں", "مقدمے-کے-لیے", "میرا-مقدمہ", "میرے-مقدمے-کے-لئے"]
2. Contienda, riña u hostilidad entre partes Contienda, riña u hostilidad entre partes. Génesis 13:7 introduce este sentido con la disputa entre los pastores de Abram y los de Lot por los pastos, y Éxodo 17:7 da nombre al lugar 'Meriba' por la contienda del pueblo. Proverbios es especialmente rico en este uso: 'el comienzo de la contienda es como soltar aguas' (17:14), 'el hombre iracundo suscita contiendas' (15:18). 21×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["[وَرِيبٍ]", "النِّزاعَ", "خِصاماً", "خِصامًا", "خِصامٌ", "خِصامٍ", "خِصَامٌ", "خِصَامٍ", "خِصَامِكَ", "رِيبِ", "عَنِ-النِّزاعِ", "في-نِزاعٍ", "لِ-خِصَامٍ", "مِنْ-خِصَامَاتِ", "مِنْ-خِصُومَاتِ", "نِزاعًا", "نِزاعٍ", "وَ-خُصومَكُمْ", "وَ-خِصامًا"]·ben["-বিবাদে", "[আর-বিরোধ]", "এবং-তোমাদের-বিবাদ", "ও-বিবাদ", "কলহ", "কলহ-থেকে", "কলহের", "তোমার-বিবাদের", "বিতর্ক", "বিবাদ", "বিবাদ-থেকে", "বিবাদকে", "বিবাদে", "বিবাদের"]·DE["Rechtsstreit", "Streit", "der-stritt", "in-stritt", "quarrel-von", "strife", "stritt", "und-dein-strife", "und-strife", "von-der-strife-von", "von-stritt", "von-strivings-von", "zu-Rechtsstreit"]·EN["[and-strife]", "a-dispute", "a-quarrel", "and-strife", "and-your-strife", "for-strife", "from-strife", "from-strivings-of", "from-the-strife-of", "into-strife", "of-your-strife", "quarrel-of", "strife", "the-quarrel"]·FR["dans-querelle", "de-querelle", "de-strivings-de", "et-querelle", "et-ton-strife", "le-querelle", "procès", "quarrel-de", "querelle", "strife", "à-procès"]·heb["ב-ריב", "ה-ריב", "ו-רוב", "ו-ריב", "ו-ריבכם", "ל-ריב", "מ-ריב", "מ-ריבי", "ריב", "ריבך"]·HI["और-तुम्हारा-झगड़ा", "और-लड़ाई", "झगड़ा", "झगड़ा।", "झगड़े", "झगड़े-का", "झगड़े-के", "झगड़े-से", "झगड़ेके-लिए", "झगद", "लड़ाई", "विवाद", "विवाद-का", "विवाद-के-तेरे", "विवाद-को", "विवाद।", "से-झगड़ों", "से-झगड़ों-"]·ID["[dan pertengkaran]", "dalam-pertengkaran", "dan-perselisihan-kamu", "dari-perselisihan", "dari-pertengkaran", "dari-pertikaian-pertikaian", "lawanmu", "perselisihan", "pertengkaran", "untuk-perselisihan"]·IT["causa", "contesa", "da-la-mia-causa", "da-lite", "da-strivings-di", "e-contesa", "e-lite", "e-tuo-strife", "il-lite", "in-lite", "lite", "quarrel-di", "strife"]·jav["[lan-padu]", "ing-pasulayan", "ingkang-pasulayan-kaliyan-panjenengan", "kangge-padudon", "lan-perkawis-panjenengan-sadaya", "padu", "pasulayan", "saking-pasulayan", "saking-prabutan"]·KO["-에서-싸움들", "[그리고-싸움]", "그리고-너희-다툼-을", "그리고-다툸-을", "너의-다투는", "다투는", "다투려고-", "다투을", "다투음", "다툴들-에서", "다툴의", "다툸이", "다툼", "다툼-에", "다툼-에서", "다툼을", "다툼이"]·PT["[Ketiv]", "a-disputa", "contenda", "contenda-tua", "das-contendas-do", "de-contenda", "de-contendas-de", "disputa", "e-contenda", "e-vossa-disputa", "em-contenda", "para-contenda"]·RU["[и-ссорою]", "в-ссору", "для-ссоры", "и-раздор", "и-споры-ваши", "от-распрей", "от-ссоры", "раздор", "распри", "распри-твоей", "спор", "спора", "ссора", "ссору", "ссоры"]·ES["[y-contienda]", "contienda", "contienda-de-", "de-contiendas-de", "de-la-contienda", "de-tu-contienda", "el-pleito", "en-contienda", "para-contienda", "pleito", "y-contienda", "y-vuestras-contiendas?"]·SW["[na-ugomvi]", "kesi", "kutoka-ugomvi-wa", "kwa-ugomvi", "mabishano", "na-ugomvi", "ugomvi", "wa-ugomvi", "wa-ugomvi-wako"]·TR["(ketib)", "kavga", "kavga-", "kavgacılarından", "kavgadan", "kavgalarından-", "kavganin", "kavgaya", "ve-davalarınızı", "ve-çekişme", "çekişme", "çekişmenin", "çekişmesinin", "çekişmeyi"]·urd["-جھگڑوں-سے", "اور-تمہارے-جھگڑے", "اور-کثرت", "تیرے-جھگڑنے-والے", "جھگڑا", "جھگڑوں-سے", "جھگڑے", "جھگڑے-سے", "جھگڑے-میں", "جھگڑے-کا", "جھگڑے-کے-لیے", "وَ-جَھگڑا"]
3. Una disputa o controversia más amplia que una riña privada pero no necesariament Una disputa o controversia más amplia que una riña privada pero no necesariamente un proceso judicial formal: una contención pública o asunto en litigio. Deuteronomio 17:8 habla de casos 'demasiado difíciles de juzgar, ya sea cuestión de homicidio, pleito o disputa (riv),' enumerándolo junto al ámbito estrictamente judicial pero distinto de él. Deuteronomio 19:17 y 25:1 posicionan riv de manera similar como un asunto en disputa que requiere resolución. 13×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْخُصُومَةُ", "خُصومَةٌ", "خُصُومَةٍ", "خِصَامٌ", "خِصَامٍ", "دَعوى", "وَ-حُجَجَ", "وَخِصامٌ", "وَلِلخِصَامِ"]·ben["আর-বিবাদের-জন্য", "এবং-তর্কগুলি", "এবং-বিবাদ", "বিবাদ", "বিবাদের", "বিরোধ", "সেই-বিবাদ"]·DE["Rechtsstreit", "[ולריב]", "[ריב]", "controversy", "dispute", "ein-Streit", "ein-dispute", "ist-der-dispute", "und-Rechtsstreit"]·EN["a-dispute", "and-a-controversy", "and-for-disputes", "and-pleadings-of", "controversy", "dispute", "is-the-dispute"]·FR["[ולריב]", "[ריב]", "controversy", "dispute", "est-le-dispute", "et-querelle", "procès", "querelle", "un-dispute", "une-dispute"]·heb["ה-ריב", "ו-ל-ה-ריב", "ו-ריב", "ו-ריבות", "ריב", "ריבות"]·HI["और-मुकद्दमा", "और-विवादकेलिए", "और-विवादों-को", "विवाद", "विवादों-की"]·ID["dan-perbantahan", "dan-untuk-perselisihan", "perkara", "perselisihan"]·IT["[ולריב]", "[ריב]", "causa", "contesa", "controversy", "dispute", "e-contesa", "e-il-dispute", "e-lite", "un-dispute"]·jav["lan-bebantahan", "lan-kanggé-prakawis", "lan-prakara", "padudon", "perkawis", "prakara", "prakawis", "prakawis-padu"]·KO["그리고-논쟁들-을", "그리고-송사가", "그리고-에-그-소송", "다투", "다투는", "다투는-것과", "다툼이", "소송", "소송이", "송사가", "송사와", "의-송사가"]·PT["E-contenda", "a-disputa", "contenda", "contendas", "disputa", "e-contendas-de", "e-para-contenda"]·RU["-распря", "и-для-спора", "и-на-доводы", "и-тяжба", "раздоров", "распря", "спор", "спором", "тяжба", "тяжбу"]·ES["disputa", "la-disputa", "litigios", "pleito", "y-los-argumentos-de", "y-para-pleitos", "y-pleito"]·SW["mabishano", "madai", "mgogoro", "na-hoja-za", "na-kwa-mabishano", "na-mashtaka", "shauri", "ugomvi"]·TR["dava", "davada", "davası", "ve-dava", "ve-davası", "ve-çekişmelerine", "çekişme", "çekişmelerin"]·urd["اور-دلائل", "اور-مقدمات-کے-لیے", "اور-مقدمہ", "جھگڑا", "جھگڑوں-کی", "مقدمہ", "مقدمے-کے", "نزاع"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
רִיב62 n.m. Is 1:23 strife, dispute;—abs. ר׳ Gn 13:7 +, רִב Ex 23:2 +; cstr. רִיב 17:7 +; sf. רִיבִי 1 S 24:16 +, בְּרִבָם Jb 31:13 (or inf.?), etc.; pl. רִיבֹת Dt 17:8; cstr. רִיבֵי 2 S 22:44 + 2 times, רִבוֹת Jb 13:6;—strife, quarrel: †1. in words, Ex 17:7 (J), Dt 1:12, about pasturage Gn 13:7 (J; = מְרִיבָה v 8), in gen. Pr 15:18; 17:14; 20:3; 26:17, 21; 30:33, + מָדוֹן Hb 1:3, so זִבְהֵי־ר׳