H7336 H7336
Gobernante, dignatario, potentado — participio Qal usado como sustantivo para personas de autoridad y poder politico
Sustantivo participial de una raiz que significa 'ser de peso' o 'imponente', usado exclusivamente en plural para designar gobernantes y potentados. La palabra conlleva un sentido de gravedad y autoridad establecida, y aparece con frecuencia en paralelo con 'reyes' (melakhim) para formar un cuadro completo del poder terrenal. Debora convoca a estos gobernantes a escuchar su canto de victoria (Jue 5:3), mientras que el Sal 2:2 los retrata conspirando juntos contra el ungido del Senor. Proverbios personifica a la Sabiduria como aquella por quien los gobernantes decretan justicia (Prov 8:15), e Isaias declara con retórica elevada que Dios reduce a nada a los gobernantes del mundo (Isa 40:23).
Sentidos
1. Gobernante, dignatario — Gobernante, dignatario, potentado — persona que ejerce autoridad politica, de una raiz que significa 'ser de peso'. Siempre en plural, en paralelo con 'reyes' (melakhim) o 'jueces' (shoftei eretz), indicando los mas altos escalones del poder humano. Debora los interpela en su triunfo (Jue 5:3) y el salmista los muestra rebelados contra el Senor (Sal 2:2). 6×
AR["أَيُّها-الرُّؤَساءُ", "الرُّؤَسَاءَ", "وَ-الرُّؤَساءُ", "وَ-الرُّؤَسَاءُ", "وَ-الْرُؤَسَاءُ", "وَ-لِ-الرُّؤَساءِ"]·ben["এবং-শাসকগণ", "এবং-শাসকদের-জন্য", "এবং-শাসকরা", "এবং-শাসকেরা", "শাসকেরা", "শাসনকর্তাদের"]·DE["O-rulers", "[ולרוזנים]", "[ורוזנים]", "[ורזנים]", "[רוזנים]", "und-rulers"]·EN["O-rulers", "and-for-rulers", "and-rulers", "rulers"]·FR["[רוזנים]", "et-prince", "et-ולרוזנים", "et-ורוזנים", "Ô-chefs"]·heb["ו-ל-רוזנים", "ו-רוזנים", "רוזנים"]·HI["और-शासक", "और-हाकिमों-के-लिए", "शासको", "शासकों"]·ID["dan-bukan-untuk-penguasa", "dan-para-penguasa", "hai-para-pembesar", "penguasa-penguasa"]·IT["O-rulers", "[ורזנים]", "[רוזנים]", "e-e-rulers", "e-per-e-per-rulers", "e-principi"]·jav["lan-kanggé-pangageng", "lan-para-panggedhe", "lan-para-panguwasa", "para-panggedhé", "para-panguwasa", "saha-para-panggedhé"]·KO["군주들아", "귀인들을", "그리고-관원들-이", "그리고-방백-들은", "그리고-지도자-들-이", "그리고-통치자들에게"]·PT["e-governantes", "e-os-príncipes", "e-para-governantes", "e-príncipes", "governantes"]·RU["вельмож", "и-властителям", "и-правители", "правители"]·ES["a-príncipes", "ni-para-príncipes", "príncipes", "y-gobernantes", "y-príncipes"]·SW["na-kwa-wakuu", "na-watawala", "watawala"]·TR["hükümdarlar", "ve-hükümdarlar", "ve-hükümdarlara", "ve-yöneticiler", "yoneticileri"]·urd["امیرو", "اور-حاکم", "اور-حکمران", "اور-شاہزادوں-کے-لیے", "حکمرانوں-کو"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [רָזַן, ? earlier רָזֹן, so LagBN 31] vb. be weighty, judicious, commanding (Arabic رَزُنَ be weighty, grave, firm of judgment; NH רֹווֵן = BH, so רוזנים Ecclus 44:4);—only Qal Pt. pl. as subst., rulers, potentates, ‖ מְלָכִים: רֹזְנִים Ju 5:3; Hb 1:10, רוֹ׳ ψ 2:2 Pr 8:15 31:4, ‖ שֹׁפְטֵי אֶרֶץ Is 40:23.