H7302 H7302
regado, saturado, bien irrigado
Este adjetivo describe tierra o vegetación que está bien regada y floreciente, usado en símiles positivos y contrastes proverbiales. Los profetas comparan la comunidad bendecida con un 'jardín regado', enfatizando abundancia y vitalidad versus sequía. Deuteronomio 29 lo usa en una advertencia proverbial sobre destruir juntos 'lo regado y lo sediento': todo desde lo floreciente hasta lo reseco, quizás significando al inocente con el culpable.
Sentidos
1. Regado, floreciente — El término caracteriza vegetación bien irrigada y floreciente como metáfora de bendición y prosperidad. Isaías 58:11 y Jeremías 31:12 ambos prometen restauración usando la imagen de 'un jardín regado', uno que nunca falla por falta de agua, constantemente refrescado y productivo. Deuteronomio 29:19 lo emplea en una advertencia más oscura: la persona impenitente piensa que la seguridad viene de la terquedad, así 'destruyendo lo regado con lo sediento' en juicio colectivo. 3×
AR["الرَّيُّ", "رَيَّانَةٍ"]·ben["সিক্ত"]·DE["[רוה]", "der-watered"]·EN["the-watered", "watered"]·FR["[רוה]", "le-watered"]·heb["ה-רווה", "רווה"]·HI["तृप्त", "सींचा-हुआ", "सींची-हुई"]·ID["yang-basah", "yang-diairi"]·IT["[רוה]", "il-watered"]·jav["ingkang-katelesan", "ingkang-wareg", "subur"]·KO["그-물-먹은-것을", "적시는"]·PT["a-regada", "regado"]·RU["напоенное", "орошаемый"]·ES["la-regada", "regado"]·SW["iliyonyweshwa", "ulevi", "yenye-maji"]·TR["sulanan", "sulanmış", "sulanmışı"]·urd["سیراب"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† רָוֶה adj. watered;—ms. ר׳, of garden גַּן (in sim.) Je 31:12 Is 58:11; fs. הָרָוָה Dt 29:18 (opp. הַצְּמֵאָה; appar. of herbage, in proverb. expression for everything); perhaps also cstr. רְוֵה Jb 10:15 = sated with affliction (for רְאֵה), v. [רָאֶה].