H7299 H7299
appearance, visible form, outward aspect (Aramaic)
This Aramaic noun means appearance or visible form, describing how something looks to observers. In Daniel's visions, it appears twice describing extraordinary sights: the colossal statue Nebuchadnezzar saw had a terrifying appearance (2:31), and the fourth figure in the fiery furnace had 'the appearance of a son of the gods' (3:25). The term focuses on visual impression—not inner nature but outward manifestation. In apocalyptic literature, extraordinary appearances signal divine or supernatural presence.
Sentidos
1. sense 1 — All translations use 'appearance' or 'aspect': Spanish 'aspecto,' French 'forme,' English 'appearance.' Daniel 2:31 describes the statue's frightening appearance, while 3:25 describes the mysterious fourth figure's divine-like appearance. Both contexts involve supernatural visions where appearance becomes the primary means of communication—what is seen conveys meaning even before interpretation. The term emphasizes visible manifestation in revelatory contexts. 2×
AR["وَ-مَنْظَرُ", "وَ-مَنْظَرُهُ"]·ben["এবং-তার-রূপ", "এবং-রূপ"]·DE["[ורוה]"]·EN["and-appearance-of", "and-its-appearance"]·FR["et-forme"]·heb["ו-מראהו"]·HI["और-उसका-रूप"]·ID["dan-penampilan", "dan-penampilannya"]·IT["[ורוה]"]·jav["lan-warninipun"]·KO["그리고-모습이", "그리고-모습이-그것의"]·PT["e-aparência-de", "e-aparência-sua"]·RU["и-вид", "и-вид-его"]·ES["y-el-aspecto-de", "y-su-aspecto"]·SW["na-sura-ya", "na-sura-yake"]·TR["ve-görünüşü-onun"]·urd["اور-اس-کی-شکل", "اور-شکل-اس-کی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [רֵו] n.m. appearance (𝔗, rare);—sf. רֵוֵהּ Dn 2:31; 3:25.