H7294 H7294
Rahab, monstruo del caos mítico que simboliza la conquista divina sobre fuerzas primordiales
Esta instancia de Rahab (idéntica en significado a H7293) aparece en Salmos e Isaías como el monstruo del caos derrotado de la mitología antigua. Salmo 89 celebra que Dios cortó a Rahab en pedazos como quien aplasta al muerto, demostrando soberanía sobre fuerzas caóticas. Salmo 87 lo usa simbólicamente para Egipto. Isaías 51 hace paralelo entre Rahab y 'el dragón' (tannin), invocando al brazo de Dios que 'traspasó a Rahab' en tiempos primigenios para actuar nuevamente en la redención del éxodo.
Sentidos
1. Monstruo del caos — El término funciona como nombre propio de una criatura marina mítica que encarna el caos y la oposición al orden divino. Salmo 89:10 usa imágenes violentas: 'Tú aplastaste a Rahab como a uno de los muertos', celebrando la victoria de Dios. Salmo 87:4 lista a Rahab (Egipto) junto con Babilonia como naciones que reconocerán a Sion. Isaías 51:9 hace la conexión más explícita: '¿No fuiste tú quien cortó a Rahab en pedazos, quien traspasó al dragón?' 3×
AR["رَهَبَ"]·ben["রহব", "রহবকে"]·DE["Rahav", "[רהב]"]·EN["Rahav"]·FR["[רהב]", "orgueilleux"]·heb["רהב"]·HI["रहब-को", "राहब"]·ID["Rahab"]·IT["[רהב]", "stese"]·jav["Rahab"]·KO["라하브를", "라합-과", "라합-을"]·PT["Raabe", "Rahav", "a-Raabe"]·RU["Раав", "Рахав"]·ES["a-Rahab"]·SW["Rahabu"]·TR["Rahab'i", "Rahab'ı", "Rahav'ı"]·urd["رہب", "رہب-کو"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† רַ֫הַב n.[m.] lit. storm, arrogance, but only as names, v. infr.;—abs. ר׳ Is 30:7, רָ֑הַב Jb 9:13 +;— 1. mythical sea monster (cf. Barton JAOS xv. 1 (1891), 22 f.): עֹזְרֵי ר׳ Jb 9:13; ‖ יָם 26:12; ‖ תַּנִּין Is 51:9; ψ 89:11 2. emblemat. name of Egypt, רַהַב וּבָבֶל ψ 87:4; ‖ מצרים Is 30:7.