H7227b H7227b
jefe, capitán — título de alto rango en la administración cortesana babilónica y asiria
jefe, capitán — título de alto rango en la administración cortesana babilónica y asiria
Sentidos
1. Título que significa 'jefe' o 'capitán,' tomado del vocabulario administrativo a — Título que significa 'jefe' o 'capitán,' tomado del vocabulario administrativo acadio, usado exclusivamente en designaciones compuestas para funcionarios de la corte babilónica y asiria. Se refiere abrumadoramente a rav-tabbachim, el 'jefe de la guardia' Nebuzaradán, en los relatos de la caída de Jerusalén (2 R 25:8-20; Jer 39:9-13; 52:12-30). También designa al rav-saris sobre la formación de Daniel (Dan 1:3), al capitán del barco en la narrativa de Jonás (Jon 1:6) y a los jefes de cada casa en Est 1:8. 28×
AR["رَئِيسُ", "رَئِيسُ-", "رَئِيسِ-", "رَبُّ", "رَبِّ"]·ben["প্রধান-", "প্রধানের-"]·DE["chief-von-", "gross"]·EN["chief-of", "chief-of-", "of", "the-chief-of", "the-chief-of-"]·FR["chief-de-", "nombreux"]·heb["רב", "רב-"]·HI["प्रधान-", "रब-"]·ID["Rab-", "kepala", "kepala-"]·IT["capo-di-", "grande"]·jav["kepala-", "pangageng-", "pangarsaning", "pangawal-"]·KO["장-", "장관-의", "장관-이", "장관의-", "장관이-", "장관인-"]·PT["Rav-", "chefe-de", "chefe-de-"]·RU["Рав-", "начальник-", "начальником-", "с-начальником-"]·ES["el-jefe-de", "jefe-de"]·SW["mkuu-wa", "mkuu-wa-"]·TR["Rav-", "komutani-", "şefi-", "şefinin-"]·urd["رب-", "سردار", "سردار-", "سردار-نے", "سردار-نے-", "سردار-کے"]
2 Kgs 25:8, 2 Kgs 25:10, 2 Kgs 25:11, 2 Kgs 25:12, 2 Kgs 25:15, 2 Kgs 25:18, 2 Kgs 25:20, Esth 1:8, Jer 39:9, Jer 39:10, Jer 39:11, Jer 39:13 (+16 más)
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
II. רַב49 n.m. chief (Assyrian-Bab. influence, cf. rab DlHWB 609b; Biblical Aramaic רַב);—cstr. ר׳ Je 39:9 +; pl. cstr. רַבֵּי 39:13; 41:1 (but v. infr.);—especially רַב־ טַבָּחִים chief of guardsmen (v. טַבָּח), only as title of Bab. officer Je 39:9, 10 + 15 times Je, 7 times ‖ 2 K 25 (cf. שַׂר הַטּ׳ in Gn [JE]); also †רַב הַחֹבֵל Jon 1:6 chief of the sailors, i.e. captain; †in gen. כָּל־רַב…