H7220 H7220
Rosh; listed as one of Benjamin's sons in Genesis 46:21, though absent from other genealogical lists
This proper masculine name appears in Genesis 46:21 as one of Benjamin's ten sons who went down to Egypt with Jacob. Interestingly, parallel genealogies in Numbers 26 and 1 Chronicles 7-8 do not include Rosh, leading some scholars to suggest textual variants or that some names represent sub-clans rather than literal sons. The name means 'head' or 'chief' in Hebrew, which could indicate either a personal name or a tribal designation. Its singular appearance makes it difficult to trace Rosh's descendants or determine whether it represents a lasting family line within Benjamin.
Sentidos
1. sense 1 — Genesis 46:21 lists Benjamin's sons in the family migration to Egypt: 'The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard—ten in all.' The name Rosh (רֹאשׁ) appears uniformly in translations but is notably absent from later genealogical reckonings. This could indicate early mortality, absorption into another clan, or textual variation. The Greek Septuagint renders it as Ρως. The name's meaning—'head' or 'chief'—may have originated as a nickname or honorary title that became formalized as a clan name. 1×
AR["وَرُوشُ"]·ben["আর-রোশ"]·DE["und-Rosch"]·EN["and-Rosh"]·FR["et-Rosh"]·heb["ו-ראש"]·HI["और-रोश"]·ID["dan-Ros"]·IT["e-Rosh"]·jav["lan-Ros"]·KO["그리고-로스와"]·PT["e-Rosh"]·RU["и-Рош"]·ES["y-Rosh"]·SW["akamruka-Rosh"]·TR["ve-Roş"]·urd["اور-روش"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† III. רֹאשׁ n.m. son of Benj.;—Gn 46:21, Ρως.