Search / H7105a
H7105a H7105a
N-msc | 3fs  |  49× in 1 sense
harvest — the season, act, or gathered crop of reaping grain and produce
Qatsir encompasses the whole complex of harvest — the season when crops ripen, the labor of cutting and gathering, and the gathered produce itself. It appears 49 times across the biblical canon, anchored first in God's post-flood promise that 'seedtime and harvest shall not cease' (Gen 8:22). The wheat harvest marks the calendar: Reuben finds mandrakes during it (Gen 30:14), and the Feast of Weeks celebrates its completion (Exod 34:22). Prophetically, harvest becomes a powerful metaphor for divine judgment — 'the harvest is past, the summer is ended, and we are not saved' (Jer 8:20) — and for eschatological reaping (Hos 6:11; Joel 3:13). Ruth's arrival in Bethlehem 'at the beginning of barley harvest' (Ruth 1:22) sets the entire narrative in its agrarian frame. Spanish 'cosecha/siega,' French 'moisson,' and German 'Ernte' all preserve the dual sense of season and gathered crop.

Senses
1. harvest (act/season) The season, activity, or product of reaping grain crops, functioning simultaneously as a calendrical marker, an agricultural reality, and a theological metaphor. As season: anchored in Gen 8:22 ('seedtime and harvest'), it structures the festival calendar (Exod 23:16 'feast of harvest'; Exod 34:22 'wheat harvest'). As labor and product: workers are hired for it (1 Sam 8:12), gleanings are left for the poor (Lev 19:9; 23:22). As metaphor: it images divine judgment (Jer 8:20 'the harvest is past'; Hos 6:11; Joel 3:13) and spiritual opportunity (Prov 10:5 'he who gathers in summer is wise'). All 49 occurrences orbit this unified harvest concept. 49×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الحَصادِ","الْحَصادِ","الْحَصَادِ","بِ-الْحَصادِ","بِـ-الْحَصَادِ","حَصَادٍ","حَصَادِ","حَصَادِ-","حِصادِ","حِصَادِ","في-الحَصادِ","فِي-الْحَصَادِ"]·ben["-এ-শস্যকাটার-সময়ে","-শস্য-কাটায়","ফসল-কাটা-","ফসল-কাটার","ফসল-কাটার-সময়ে","ফসলের","ফসলের-সময়ে","শস্য-কাটার","শস্যকর্তনে","শস্যকাটার","শস্যের"]·DE["Ernte","der-Ernte-","ernten-von","harvest","harvest-von","in-der-Ernte"]·EN["at-harvest","harvest","harvest-of","in-harvest","in-the-harvest","the-harvest"]·FR["harvest","harvest-de","moisson","moisson-de","récolter","récolter-de"]·heb["ב-קציר","ה-קציר","קציר"]·HI["कटनी","कटनी-","कटनी-का","कटनी-की","कटनी-के","कटनी-में","कटाई","कटाई-के","कटाई-में","में-कटनी"]·ID["di-waktu-panen","pada-musim-panen","panen","panen-","saat-panen"]·IT["messe","mietitura","mietitura-di","nel-messe","raccogliere-di","raccolta","raccolta-di"]·jav["ing-panen","panen","panenan","panenan-","panenipun","panèn"]·KO["수확","수확의","추수","추수-","추수-때에","추수-에","추수를","추수의"]·PT["a-colheita","ceifa","colheita","colheita-de","colheita-de-","na-ceifa","na-colheita"]·RU["в-жатву","во-время-жатвы","жатвой","жатвы","жатвы-","урожая"]·ES["cosecha","en-la-cosecha","en-la-siega","la-cosecha","la-siega","segador","siega","siega-de"]·SW["katika-mavuno","la-mavuno","mavuno","mavuno-ya","mavuno-ya-","mvunaji","mwa-mavuno-ya","wakati-wa-mavuno","ya-mavuno"]·TR["bicer","biçimi","biçimin","hasadin","hasadı-","hasadın","hasadının","hasatta","hasatın","hasılatın"]·urd["-کٹائی-کا","فصل","فصل-میں","فصل-کا","فصل-کی","فصل-کے","میں-کٹائی","کاٹے-میں","کٹائی","کٹائی-میں","کٹائی-کے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† I. קָצִיר n.m. Je 8:20 harvesting, harvest (cf. LagBN 173);—abs. ק׳ Gn 45:6 +, cstr. קְצִיר Ju 15:1 +; sf. קְצִירְךָ Lv 19:9 +, etc.;—harvest: 1. process of harvesting, Gn 45:6 (E; + חָרִישׁ), Ru 2:21. 2. what is reaped, harvested, crop, spec. of grain: Gn 8:22 (+ זֶרַע; J), Is 17:11 (fig.; cf. נוד; ‖ זֶרַע), ק׳ יְאֹר 23:3 (‖ id.) i.e. exported grain of Egypt; קְ׳ חִטִּים Ex 34:22 (JE), ins.