Buscar / H7104
H7104 H7104
N-proper-fs  |  1× en 1 sentido
Qetsits, a Benjamite town possibly meaning 'end' or 'extremity'
A town in the tribal territory of Benjamin, mentioned only in Joshua's boundary lists. The name possibly relates to words for 'end' or 'edge,' perhaps indicating a border settlement. Located in the Valley of Qetsits, this otherwise unknown town was part of Benjamin's inheritance between Judah and Ephraim. The Greek versions show significant textual variation, suggesting uncertainty about pronunciation. Such minor place names, preserved only in boundary lists, testify to the detailed territorial organization of early Israel and the importance of each tribe's divinely allotted inheritance, even for settlements that never gained wider fame.

Sentidos
1. sense 1 Appears only in Joshua 18:21 in Benjamin's town list, described as being in a valley. Greek manuscripts show considerable variation (Amekaseis and others), indicating textual or translational uncertainty. The name's etymology is uncertain but possibly relates to Hebrew roots meaning 'end' or 'extremity.' Archaeological identification remains unknown, representing one of many minor settlements preserved only in biblical boundary descriptions.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["قَصيصَ"]·ben["কসীসের"]·DE["Qetsits"]·EN["Qetsits"]·FR["Qetsits"]·heb["קציץ"]·HI["क्सीस"]·ID["Keziz"]·IT["Qetsits"]·jav["Kéziz"]·KO["게시스의"]·PT["Qetsits"]·RU["Кециц"]·ES["Quesis"]·SW["Kesisi"]·TR["Ketsis"]·urd["قصیص"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
קְצִיץ n.pr.loc. (from above √?);—only in עֵמֶק ק׳ in Benj., Jos 18:21, Αμεκασεις, etc.