Buscar / H7009
H7009 H7009
N-msc | 1cp  |  1× en 1 sentido
adversary, opponent; possibly 'substance' or 'possessions' (text uncertain)
A noun of highly uncertain meaning in Job 22:20. The Masoretic Text has 'our adversary' or 'our substance,' but the form is morphologically difficult and probably corrupt. The context describes the righteous rejoicing that 'surely our adversary is cut off,' or alternatively 'their substance is cut off.' Proposed emendations include reading 'those who rise against us' (participle) or 'their possessions.' The uncertainty reflects either a rare word or textual damage, with interpreters choosing based on context and comparative Semitic evidence.

Sentidos
1. sense 1 A problematic noun tentatively meaning 'adversary' or 'opponent,' though some propose 'substance/possessions' instead. Job 22:20's phrase 'our qimannu' has puzzled interpreters for millennia. The proposed meaning 'adversary' (from a root meaning 'rise up against') fits the parallelism with 'remnant,' but the morphology is strange. Some translations leave it untransliterated, acknowledging textual crux. The semantic choice between 'adversary' and 'wealth' dramatically affects the verse's meaning: either the righteous celebrate enemies' defeat or the wicked's material loss.
VIOLENCE_CONFLICT Hostility, Strife Enemy and Adversary
AR["مُقَاوِمُونَا"]·ben["আমাদের-সম্পদ"]·DE["[קימנו]"]·EN["our-adversary"]·FR["notre-קימנו-nous"]·heb["קימנו"]·HI["हमारे-विरोधियों-को"]·ID["lawan-kami"]·IT["nostro-adversary-nostro"]·jav["mengsah-kita"]·KO["우리의-적이"]·PT["nosso-adversário"]·RU["состояние-наше"]·ES["nuestra-sustancia"]·SW["adui-zetu"]·TR["dik-duranlarımız"]·urd["مخالف-ہمارے"]

Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

Referencia BDB / Léxico
† [קִים] n.m. adversary (proposes uprising, insurgent [Köii. 1, 60], cf. √ Qal 2);—sf. קִימָ֑נוּ (Köii. 1, 442) Jb 22:20, but prob. corrupt; Ges§ 91 f, Du קָםֵ(י)נוּ (Pt. sf.) Me Bu יְקֻמָם, PerlesAnal. 59 קִנְיָנָם.