Search / H6957
H6957 H6957
N-msc  |  3× in 1 sense
line, measuring line; cord used for measurement, particularly in construction or surveying
This noun refers to a measuring line or cord—a tool for determining dimensions. First Kings 7:23 twice mentions the line used to measure the circumference of the bronze Sea in Solomon's temple: 'a line of thirty cubits encircled it.' Jeremiah 31:39 prophesies that a measuring line will go out over Jerusalem in its future restoration. The word appears in construction and prophetic contexts, representing both practical measurement and symbolic acts of building or restoring. Some occurrences have textual notes (Ketiv-Qere variations), reflected in bracketed glosses.

Senses
1. sense 1 Two contexts appear: temple construction (1 Kings, measuring the bronze basin) and prophetic restoration (Jeremiah, measuring restored Jerusalem). The repetition in 1 Kings 7:23 emphasizes precise dimensions—the line measured circumference. Jeremiah's measuring line symbolizes rebuilding and expansion. The parenthetical and bracketed forms in translations suggest textual variants or morphological notes on the construct state ('line of') vs. absolute form. The basic meaning is a cord or rope used for taking measurements.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خَيْطُ", "وَ-خَيْطٌ"]·ben["(এবং-রেখা)", "(সূত্র)", "[কেতীব]"]·DE["[(קו)]", "[and-line]"]·EN["[and-line]", "and-line-of", "measuring-line"]·FR["[(קו)]", "[and-line]", "et-ligne-de"]·heb["ו-קו", "קו"]·HI["(डोरी)", "और-डोरी"]·ID["(dan-tali)", "[dan-tali]", "tali"]·IT["[(קו)]", "[and-line]", "e-linea-di"]·jav["[lan-tali]", "lan-tali", "tali"]·KO["(측량-줄)", "[그리고-줄이]", "그리고-줄이"]·PT["(e-linha)", "[e-linha]", "linha-de"]·RU["(и-шнур)", "(мерная-верёвка)", "[и-шнур]"]·ES["(cordel-de)", "(y-línea)", "[y-línea]"]·SW["(kamba-ya)", "iliizunguka", "thelathini"]·TR["(ipi)", "(ve-ip)", "[ve-ip]"]·urd["(اور-ڈوری)", "[اور ڈوری]", "ڈوری"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
## H6957 — *Hebrew N-msc* | 3 occurrences | 1 sense ### 1. Sense 131538 (3 occ.) **Domain:** PROPERTIES RELATIONS > Nature, Class, Example > Geography and Space **Glosses:** arb: خَيْطُ, وَ-خَيْطٌ | deu: [(קו)], [and-line] | eng: [and-line], and-line-of, measuring-line | fra: [(קו)], [and-line], et-ligne-de | hin: (डोरी), और-डोरी | kor: (측량-줄), [그리고-줄이], 그리고-줄이 | spa: (cordel-de), (y-línea), [y-línea] | swa: (kamba-ya), iliizunguka, thelathini **Refs:** 1Kgs 7:23; 1Kgs 7:23; Jer 31:39