H6927 H6927
former state, previous condition; origin, beginning, before (temporal)
2. origin, beginning, before (temporal) — The noun qadmah in the sense of 'origin' or 'beginning,' and by extension temporal 'before,' referring to the earliest point of existence or a time prior to a reference event. S131182 uses the construct with possessive suffix (qidmah 'her origin'), glossed in English as 'her origin,' Hindi shuruat (शुरूआत 'beginning'), Arabic qidumuha (قدمها 'her antiquity'), Korean sijak (시작 'beginning'). S131183 uses it as a relative temporal marker (asher qadmat 'which before'), with Hindi jo pahle (जो पहले 'which before'), Arabic alladhi qablama (الذي قبلما 'which before'), Swahili 'ambayo kabla ya' (which before). 2×
AR["الَّذِي-قَبْلَمَا","قِدَمُهَا"]·ben["তার-প্রাচীনতা","যা-আগে-"]·DE["[קדמתה]","welcher-vor"]·EN["her-origin","which-before"]·FR["[קדמתה]","ancienneté"]·heb["קדמתה","שׁ-קדמת"]·HI["उसकी-शुरूआत","जो-पहले"]·ID["kekunoannya","yang-sebelum"]·IT["[קדמתה]","[שקדמת]"]·jav["ingkang-saderengipun","wiwitanipun"]·KO["그의-시작이라","이전-에"]·PT["que-antes-de","sua-antiguidade"]·RU["древность-её","которая-прежде"]·ES["que-antes-de","su-antigüedad"]·SW["ambayo-kabla-ya","zamani-zake"]·TR["eskiligin","ki-öncesinde"]·urd["اُس-کی-پیدائش","جو-پہلے"]
▼ 1 more sense below
Senses
1. former state, previous condition — The noun qadmah in the sense of 'former state' or 'previous condition,' used in prophetic contexts of restoration (especially Ezekiel 16:55) where cities or peoples are promised return to their earlier status. S131180 uses the construct with pronominal suffixes (le-qadmathen 'to their former state,' le-qadmatken 'to your former state'), while S131181 uses a comparative prepositional phrase (ke-qadmotekhem 'as your former times'). Hindi purva-sthiti (पूर्व स्थिति 'former condition'), Arabic ila halatihinna as-sabiqah (إلى حالتهن السابقة 'to their previous state'), Korean ijeon sangtae (이전 상태 'previous condition'), Swahili 'hali ya kwanza' (first condition), Spanish 'antiguedad' (antiquity). 4×
AR["إِلَى-حَالَتِكُنَّ-السَّابِقَةِ","إِلَى-حَالَتِهِنَّ-السَّابِقَةِ","كَأَوَّلِكُمْ"]·ben["তাদের-আগের-অবস্থায়","তোমাদের-আগের-অবস্থায়।","তোমাদের-পূর্বকালের-মতো"]·DE["[כקדמותיכם]","[לקדמתכן]","[לקדמתן]"]·EN["as-your-former-times","to-former-state-their","to-former-state-your"]·FR["ancienneté"]·heb["כ-קדמותיכם","ל-קדמתכן","ל-קדמתן"]·HI["जैसे-पहले","पूर्व-स्थिति-अपनी-में","पूर्व-स्थिति-तुम्हारी-में"]·ID["ke-keadaan-semula-mereka,","ke-keadaan-semulamu.","seperti-dahulu-kala"]·IT["[כקדמותיכם]","[לקדמתכן]","[לקדמתן]"]·jav["dhateng-kaanan-sak-lawas-panjenengan","dhateng-kaanan-sak-lawasipun","kados-kina-panjenengan"]·KO["너희의-예전처럼","너희의-이전-상태로","자기-이전-상태로"]·PT["ao-seu-estado-anterior","ao-vosso-estado-anterior","como-antigamente-vosso"]·RU["к-прежнему-статусу-вашему","к-прежнему-статусу-своему","как-прежде-вашем"]·ES["a-antiguedad-de-ellas","a-antiguedad-de-vosotras","como-vuestras-antigüedades,"]·SW["kama-zamani-zenu","katika-hali-yao-ya-kwanza","katika-hali-yenu-ya-kwanza"]·TR["eskisi-gibi","önceki-durumuna","önceki-durumunuza"]·urd["اپنی-پہلی-حالت-پر","تمہارے-پہلے-جیسے"]
BDB / Lexicon Reference
† [קַדְמָה] n.f. antiquity, former state;— 1. antiquity, beginning, sf. קַדְמָתָהּ Is 23:7 (of Tyre). 2. former state, sf. קַדְמָתָן Ez 16:55(×2), קַדְמַתְכֶן v 55; pl. sf. קַדְמוֹתֵיכֶם 36:11. 3. cstr. sg. = conj. before (temp.; Aramaic) שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף ψ 129:6.