Buscar / H6907
H6907 H6907
N-fsc  |  2× en 1 sentido
bowl, cup; a drinking vessel, particularly associated with 'the cup of staggering' in prophetic imagery
This term denotes a drinking vessel appearing exclusively in Isaiah's metaphor of divine judgment. Both occurrences reference 'the bowl of the cup of staggering' that Jerusalem has drunk to the dregs, causing reeling intoxication. Scholars suggest the word may be a loan from Assyrian, cognate with Arabic terms for flower-cups or calyxes. The construct phrase pairs this term with 'cup' (kos), possibly as explanatory gloss, indicating a specific type of drinking vessel. The imagery depicts God's wrath as intoxicating drink that causes stumbling and helplessness.

Sentidos
1. sense 1 Isaiah 51:17 and 51:22 employ identical phrasing: 'bowl of the cup of staggering' (qubba'at kos ha-tar'eilah). Spanish 'cáliz' (chalice), French and German transliterations point to a drinking vessel. BDB notes 'cup' may be an explanatory gloss, suggesting the original was simply 'bowl of staggering.' The context describes Jerusalem having drunk this divine judgment bowl to empty, suffering its full debilitating effect. The second occurrence announces God removing this bowl from Jerusalem's hand and placing it in her tormentors' hands instead. The term functions purely within this metaphorical judgment-drink framework, not in literal dining contexts.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["جَامَ"]·ben["তলানি"]·DE["[קבעת]"]·EN["bowl-of"]·FR["[קבעת]"]·heb["קובעת"]·HI["तलछट"]·ID["piala"]·IT["[קבעת]"]·jav["cawan"]·KO["잔받침을"]·PT["taça-de"]·RU["чашу"]·ES["cáliz-de"]·SW["bakuli-la-"]·TR["calkaini-"]·urd["کٹورہ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
קֻבַּ֫עַת n.f. cup (perhaps loan-word from Assyrian [ḳabuʾtu], pl. ḳabûâtê, prob. cups, goblets; cf. Arabic قُبْعَةٌ flower-cup, calyx);—cstr. ק׳ כּוֹס הַתַּרְעֵלָה Is 51:17 cf. v 22 (both fig., and כּוֹס in both prob. explanatory gloss, v. Comm.).