1. rob, despoil — Verb meaning to rob, despoil, or defraud, synonymous with gazal. Most prominently used in Malachi 3:8 where Israel is accused of robbing God (ha-yiqba' adam Elohim, 'Will a man rob God?') in tithes and offerings -- rendered Arabic sariq (سَارِق, thief/robber), Korean gangtal (강탈, plunder), Hindi lutnewaale (लूटनेवाले, robbers), Spanish robais/robara. Also in Prov 22:23 where God will rob (despoil) the life of those who rob the poor -- Arabic yaslibu (يَسْلِبُ, to plunder), Hindi chhinega (छीनेगा, will snatch), Spanish despojara. All inflectional forms (Qal participle, perfect, imperfect) share the same core meaning of wrongful taking or defrauding. 6×
AR["سالِبِيهِمْ","سَارِقُونَ","سَرَقْنَاكَ","هَلْ-يَسْرِقُ","وَ-يَسْلِبُ"]·ben["আমরা-ঠকিয়েছি-তোমাকে","এবং-লুট-করবেন","ঠকাচ্ছ","তাদের-লুটকারীদের","মানুষ-কি-ঠকাবে"]·DE["beraubt","und-beraubt"]·EN["Will-rob","and-rob","are-robbing","have-we-robbed-You","robbing","those-who-rob-them"]·FR["dépouiller","et-וקבע","קבעיהם-eux"]·heb["ה-יקבע","ו-קבע","קבענוך","קובעיהם","קובעים"]·HI["और-छीनेगा","क्या-लूटेगा","छीननेवालों-को-उनके","लूटनेवाले-हो","हमने-लूटा-तुझे"]·ID["Apakah-akan-merampok","dan-akan-merampas","kami-merampok-Engkau","merampok","perampas-perampas-mereka"]·IT["derubare","e-e-rob","quelli-chi-rob-loro-loro"]·jav["kita-maling-Paduka","lan-badhé-ngrampas","maling","ngrampas","punapa-tiyang-maling"]·KO["강탈하는-자들이다","강탈할까","강탈했나요-너를","그리고-빼앗으시리라","빼앗는-자들-에게서-그들을"]·PT["Acaso-roubará","e-roubará","estais-roubando","roubadores-deles","te-roubamos"]·RU["Обкрадывает-ли","и-отнимет","обкрадываете","обокрали-мы-Тебя","у-отнимающих-у-них"]·ES["a-los-que-los-despojan","robáis","te-robamos?","y-despojará","¿Robará"]·SW["je-binadamu-atamibia","mnaniiba","na-ataipokonya","tumekuibia","wanaowapora"]·TR["Soyar-mı","alanlardan","soyduk-seni","soyuyorsunuz","ve-alacak"]·urd["اور-لوٹے-گا","لوٹنے-والوں-اُن-کے","لوٹنے-والے-ہو","کیا-لوٹے-گا","ہم-نے-تجھے-لوٹا"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† קָבַע vb. dub., perhaps rob (syn. גזל, so Rabb. (rare), v. De Pr 22:23);— Qal Pf. 3 ms. consec. וְקָבֵע Pr 22:23, subj. י׳, c. acc. pers. + rei; c. acc. pers. alone 1 pl. בַּמֶּה קְבַעֲנוּךָ Mal 3:8 (obj. י׳); Impf. 3 ms. הֲיִקְבַּע אָדָם אֱלֹהִים v 8; Pt. act. אַתֶּם קֹבְעִים אֹתִי v 8, 9; sf. קֹבְעֵיהֶם Pr 22:23 those robbing them.—In Mal 𝔊 We עָקַב circumvent.