Buscar / H6880
H6880 H6880
Art | N-fs  |  3× en 1 sentido
avispón; insecto que pica enviado por Dios como arma contra los enemigos de Israel
El avispón aparece como arma divina—Dios promete enviar avispones delante de Israel para expulsar a los cananeos. Éxodo 23:28 y Deuteronomio 7:20 presentan esto como parte de la estrategia de conquista: el Señor enviará el avispón delante del pueblo para expulsar a los habitantes. Josué 24:12 recuerda el cumplimiento: 'Envié el avispón delante de ustedes.' Ya sean insectos literales o una metáfora de terror y pánico, el avispón representa la intervención activa de Dios desmantelando la resistencia enemiga. El artículo definido ('el avispón') sugiere un fenómeno conocido o símbolo del juicio divino.

Sentidos
1. Arma divina de conquista Las tres ocurrencias presentan al avispón como agente de Dios en la conquista. Éxodo y Deuteronomio prometen su futuro despliegue, mientras Josué mira hacia atrás a su efectividad pasada. La unanimidad interlingüística ('hornet', 'avispón', 'Hornisse') apoya un insecto literal, aunque el debate interpretativo continúa si esto es metafórico para pánico, enfermedad o enjambres reales. El singular 'el avispón' (colectivo) permite ambas lecturas.
ANIMALS Animals Creeping Swarming Things
AR["الزَّنابيرَ", "الزَّنابِيرَ", "الـ-صِّرْعَ"]·ben["এবং-তা-তাড়িয়ে-দিল", "বোলতা-যে", "ভীমরুকে"]·DE["der-hornet"]·EN["the-hornet"]·FR["le-hornet"]·heb["ה-צרעה"]·HI["बर्र", "बर्रे", "बर्रों-को"]·ID["tabuhan", "tabuhan-itu"]·IT["il-hornet"]·jav["tawon", "tawon-bremuk", "tèbuan"]·KO["그-땅벌을", "그-말벌을"]·PT["a-vespa", "o-vespa"]·RU["-шершней", "шершней", "шершня"]·ES["avispa", "el-avispón", "la-avispa"]·SW["manyigu", "nyigu"]·TR["eşek-arısını", "yaban-arısını"]·urd["-بیڑں", "بڑ-تڑیں", "بھڑوں"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
צִרְעָה n.f.coll. hornets (? as wounding, prostrating; NH = BH);—allies of Isr.;—הַצּ׳ Ex 23:28; Jos 24:12 (both E), Dt 7:20.