Buscar / H6867b
H6867b H6867b
N-fsc  |  2× en 1 sentido
scar (of a boil or burn); the healed-over mark left by a skin inflammation or burn wound
This medical term describes the scarred-over remains of a boil or burn, appearing in Levitical diagnostic procedures for skin conditions. Both occurrences distinguish between active spreading disease and benign scarring. The construct form 'scar of the boil' and 'scar of the burn' specifies the original wound type. The root meaning involves 'burning' or 'scorching,' extended to the permanent mark left after healing. Priestly examination determined whether skin discoloration was merely scar tissue (ritually clean) or active צָרַעַת (often translated 'leprosy,' ritually unclean).

Sentidos
1. sense 1 Leviticus 13:23 addresses 'scar of the boil,' while 13:28 concerns 'scar of the burn,' both in parallel diagnostic scenarios. The construct relationship 'scar of X' (tserebet ha-shechin, tserebet ha-mikvah) specifies the wound source. Spanish 'cicatriz de,' French 'scar de,' German 'scar von' all preserve this genitive construction. The context in both verses reaches the same priestly verdict: 'it is (merely) the scar of the boil/burn' rather than spreading skin disease. This represents the benign diagnosis in Levitical purity law, distinguishing healed tissue from active infection requiring quarantine. The term is narrowly medical, specific to dermatological evaluation.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["نَدْبَةُ"]·ben["দাগ"]·DE["scar-von"]·EN["scar-of"]·FR["scar-de"]·heb["צרבת"]·HI["निशान"]·ID["bekas-luka"]·IT["scar-di"]·jav["tatu-panas"]·KO["흉터"]·PT["cicatriz-de"]·RU["рубец"]·ES["cicatriz-de"]·SW["kovu-la"]·TR["izi"]·urd["نشان"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
צָרֶ֫בֶת n.f. scab, scar, of a sore (lit. a burning, scorching);—cstr. צָרֶבֶת הַשְּׁחִין הִוא Lv 13:23; צ׳ הַמִּכְוָה הִוא v 28.