Buscar / H6839
H6839 H6839
N-proper-fs  |  1× en 1 sentido
Zofim (lugar elevado donde Balaam bendijo a Israel)
Este topónimo significa «vigías» o «atalayas» y designa el lugar al que Balac llevó a Balaam para divisar el campamento de Israel. Números 23:14 lo identifica como un campo en la cumbre del Pisga, un punto elevado con vista panorámica sobre el campamento israelita. Desde este «campo de los vigías», Balaam pronunció su segundo oráculo bendiciendo a Israel en lugar de maldecirlo, frustrando los planes de Balac. El nombre describe con exactitud su función como puesto de observación.

Sentidos
1. Lugar elevado de observación Nombre geográfico de un sitio elevado en o cerca del monte Pisga, adonde fue llevado Balaam para profetizar sobre Israel. Números 23:14 identifica este «campo de los vigías» como el escenario del segundo oráculo de Balaam, un punto alto con visión directa del campamento israelita.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["صُوفِيمَ"]·ben["সোফীম"]·DE["Zophim"]·EN["Zophim"]·FR["Zophim"]·heb["צפים"]·HI["सोपीम-के"]·ID["pengintai"]·IT["Zophim"]·jav["Tsofim"]·KO["조밤꾼들-의"]·PT["Tsofim"]·RU["Цофим"]·ES["Zofim"]·SW["walinzi"]·TR["Tsofim'in"]·urd["صوفیم"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
I. [צָפָה37] vb. look out or about, spy, keep watch (NH id., Pi. hope; Ethiopic ሰፈወ: iii. 2 hope);— Qal28 Impf. 3 ms. juss. יִ֫צֶף בֵּינִי וּבֵינֶ֑ךָ Gn 31:49 (J) may י׳ keep watch between me and thee (that the covenant be kept = א׳ עֵד וגו׳ v 50); 3 fpl. עֵינָיו בַּגּוֹיִם תִּצְפֶּי֑נָה ψ 66:7 his eyes keep watch upon the nations; Pt. act. צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק ψ 37:32 a wicked man spieth