H6815 H6815
Zaananim; nombre de lugar en la frontera de Neftalí cerca de Cedes, ubicación de la tienda de Heber el ceneo
Zaananim es un nombre de lugar que aparece en descripciones de fronteras y narrativas de batalla. Josué 19:33 lo incluye en la frontera territorial de Neftalí. Jueces 4:11 ubica el campamento de Heber el ceneo 'en Zaananim, cerca de Cedes', preparando el escenario para el encuentro de Jael con Sísara. El nombre aparece con la preposición beth, lo que lleva a cierto debate sobre si la beth es parte del nombre o un marcador locativo separado. La ubicación exacta del sitio permanece incierta, aunque su asociación con Cedes y la narrativa de Débora-Barac lo sitúa en el norte de Israel.
Sentidos
1. lugar en Neftalí — Dos contextos anclan este lugar: fronteras territoriales (Josué) y escenario narrativo (Jueces). La variación Ketiv-Qere y el [K] entre corchetes en varias traducciones reflejan incertidumbre textual sobre la forma precisa del nombre. El sitio se recuerda principalmente por Jueces 4—Heber plantó su tienda allí, y la tienda de Jael se convirtió en la escena de la muerte de Sísara. La evidencia interlingüística muestra variaciones ortográficas menores pero consenso sobre la función como topónimo. 3×
AR["(بِ-صَعَنانِيمَ)", "[بصعنيم]", "فِي-صَعَنَنِّيمَ"]·ben["(সানন্নীমে)", "[প্লেনের]", "সানন্নীমে"]·DE["Tsaananim", "[K]", "in-Tsaanannim"]·EN["Tsaananim", "[K]", "in-Tsaanannim"]·FR["Tsaananim", "[K]", "dans-Tsaanannim"]·heb["ב-צענניים", "ב-צעננים"]·HI["सअननीम-के", "सानन्नीम"]·ID["[qere]", "di-Zaananim"]·IT["Tsaananim", "[K]", "in-Tsaanannim"]·jav["Zaananim", "[ing-Zaananim]", "ing-Zaananim"]·KO["(사아난님-에)", "[사아난님]", "사아난님에서"]·PT["(em-Tsa'anannim)", "[em-Tsa'anannim]", "em-Tsaananim"]·RU["[кетив]", "Бецаананима", "в-Цаананниме"]·ES["Saananim", "[k]", "en-Tzaananim"]·SW["(Zaananimu)", "[Zaananimu]", "katika-Saananimu"]·TR["(Tsaanannimde)", "-de-Tsaanannim", "[Tsaannim]"]·urd["صعننیم-میں"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† צַעֲנַנִּים n.pr.loc. only c. בְּ, pointed as prep., and so most (but ב perhaps radical, v. GFM); on border of Naphtali, near Ḳedesh;—בְּצ׳ Jos 19:33 (Βεσεμεειν, Σεενανειμ, etc.) + Ju 4:11 Qr (Kt בצענים), 𝔊 πλεονεκτούντων (√ בָּצַע), ἀναπαυομένων.