H6766 H6766
Zelzá, topónimo en el territorio de Benjamín
Este topónimo aparece en 1 Samuel 10:2, donde Samuel indica a Saúl que encontrará a dos hombres «junto a Zelzá, en la frontera de Benjamín», cerca de la tumba de Raquel. Sin embargo, el texto probablemente está corrupto: los estudiosos señalan que la ubicación es incierta y algunos proponen leer «desde Zelá» (otra ciudad de Benjamín). La Septuaginta ofrece lecturas variantes. A pesar de las dificultades textuales, la narración lo presenta como un punto de referencia que Saúl reconocería cerca del sepulcro de Raquel.
Sentidos
1. Topónimo en Benjamín — Nombre de lugar en Benjamín mencionado en 1 Samuel 10:2, donde Samuel profetiza que Saúl encontrará a dos hombres cerca de la tumba de Raquel. La ubicación es incierta y los estudiosos sospechan corrupción textual, sugiriendo leer «desde Zelá» (cf. 2 Samuel 21:14). El nombre funciona como señal profética en la unción de Saúl. 1×
AR["فِي-صَلْصَح"]·ben["সেলসহে"]·DE["bei-Zelzah"]·EN["at-Zelzah"]·FR["à-Zelzah"]·heb["בְּ-צֶלְצַח"]·HI["सेलसह-में"]·ID["di-Zelzah"]·IT["a-Zelzah"]·jav["wonten-ing-Zèlzah"]·KO["쎄사하에서"]·PT["em-Tseltsach"]·RU["в-Цельцахе"]·ES["en-Tzeltzaéj"]·SW["katika-Selsahi"]·TR["Tseltsah-ta"]·urd["صلصح-میں"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† צֶלְצַח n.pr.loc. in Benj. 1 S 10:2 (si vera l.; prob. crpt. (Dr); HPS conj. מִצֵּלַע, cf. 2 S 21:14).