צִיבָא H6717
Siba — siervo de la casa de Saúl y administrador de las propiedades de Mefiboset en las narrativas de David
Siba — siervo de la casa de Saúl y administrador de las propiedades de Mefiboset en las narrativas de David
Sentidos
1. Siba (צִיבָא / צִבָא), nombre propio del siervo de la casa de Saúl que se convir — Siba (צִיבָא / צִבָא), nombre propio del siervo de la casa de Saúl que se convirtió en administrador de las propiedades heredadas de Mefiboset. Las dieciséis ocurrencias se concentran en 2 Samuel 9, 16 y 19, donde Siba funciona como figura moralmente ambigua — siervo leal u oportunista interesado — cuyo testimonio contradictorio sobre Mefiboset crea uno de los episodios más humanamente realistas de la Historia de la Corte. 16×
AR["صيبا", "لِصيبا", "وَ-صيبا", "وَصِيبَا", "وَلِصيبا"]·ben["-সীবাকে", "এবং-সীবা", "এবং-সীবার-জন্য", "সীবা", "সীবাকে", "সীবার"]·DE["Tsiva", "Ziba", "und-Tsiva", "und-zu-Ziba", "zu-Tsiva"]·EN["Tsiva", "Ziba", "and-Tsiva", "and-to-Ziba", "to-Tsiva"]·FR["Tsiba", "et-Tsiba", "et-à-Tsiba", "à-Tsiba"]·heb["ו-ל-ציבא", "ו-ציבא", "ל-ציבא", "ציבא"]·HI["और-सीबा", "और-सीबा-के-लिए", "सीबा", "सीबा-के", "सीबा-ने", "सीबा-से"]·ID["Ziba", "dan-Ziba", "dan-bagi-Ziba", "kepada-Ziba"]·IT["Tsiba", "Tsiva", "a-Tsiva", "e-Tsiva", "e-a-Tsiba"]·jav["Ziba", "dhateng-Ziba", "lan-Ziba", "lan-kanggé-Ziba"]·KO["그리고-시바가", "그리고-시바에게", "시바", "시바가", "시바냐", "시바라", "시바에게", "시바의"]·PT["Tsiva'", "Tziva", "a-Tziva", "e-Tsiva", "e-para-Tsiva'", "és-Tsiva'"]·RU["-Циве", "Цива", "Циве", "Циву", "Цивы", "а-у-Цивы", "и-Цива"]·ES["Siba", "Siba?", "Tsibá", "a-Tsibá", "y-Tsiva", "y-a-Siba"]·SW["Siba", "kwa-Siba", "na-Siba"]·TR["Tsiva", "Tsiva'nın", "Tsiva'ya", "Tsiva'yı", "ve-Tsiva", "ve-Tsiva'ya"]·urd["اور-صیبا", "اور-صیبا-کے", "صیبا", "صیبا-تھا", "صیبا-نے", "صیبا-کو", "صیبا-کے", "صیبا-ہے"]
2 Sam 9:2, 2 Sam 9:2, 2 Sam 9:3, 2 Sam 9:4, 2 Sam 9:9, 2 Sam 9:10, 2 Sam 9:11, 2 Sam 9:12, 2 Sam 16:1, 2 Sam 16:2, 2 Sam 16:2, 2 Sam 16:3 (+4 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
צִיבָא and (2 S 16:4) צִבָא16 n.pr.m. Σ(ε)ιβα: servant of Saul’s house, 2 S 9:2(×2) + 14 times 9, 16, 19.