H6657 H6657
Zedad, a northern border town of the Promised Land, location uncertain
Zedad marked a point on the northern boundary of Israel's promised inheritance. Both in the original boundary description given through Moses and in Ezekiel's vision of the restored land, Zedad defines part of the ideal northern extent of Israel's territory. The exact location remains uncertain, though some scholars propose Khirbet Serada, northeast of Abel and east of Merj Ayun, in the general vicinity of Mount Hermon. The name is preserved in boundary descriptions but the site itself remains unidentified with certainty.
Sentidos
1. sense 1 — This border town appears in Numbers 34:8 and Ezekiel 47:15, marking the northern boundary of Israel's land. Translations preserve the proper name: English 'Zedad,' Spanish 'Zedad,' French and German similarly with some using the directional '-ward' suffix. The repetition in both Moses's and Ezekiel's boundary descriptions suggests Zedad was a recognized geographical marker, though its exact location has been lost. The biblical concern to define precise borders reflects God's promise of a specific land to Israel, with identifiable boundaries from north to south. 2×
AR["صَدَادَةَ", "صَدَدَ"]·ben["সদদে", "সদাদ"]·DE["Zedad-ward", "[צדדה]"]·EN["Tsedadah", "Zedad-ward"]·FR["Tsedad", "Zedad-ward"]·heb["צדדה"]·HI["सदाद", "सदादा"]·ID["Zedad"]·IT["Zedad-ward", "[צדדה]"]·jav["Tsèdad", "Zedad"]·KO["스달다로", "신다다로"]·PT["Tsedad", "Tsedadah-a"]·RU["Цедад", "Цедада"]·ES["Zedad", "a-Tsedad"]·SW["Sedada", "Sedadi"]·TR["Tsedad'a"]·urd["صدادہ", "صدد"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† [צְדָד] n.pr.loc. on N. border of Canaan, c. ה loc., צְדָ֫דָה Nu 34:8 (Σαραδακ, Sam. צרדה), Ez 47:15 (Σελδαμμα), read prob. צְדָ֫דָה; perhaps Khirbet Ṣerādā, N. of Abil, E. of Merj ʿAjûn toward Hermon (lat. c. 33° 25’ N., long. c. 35° 35’ E.), so van Kasteren Rev.Bibl., 1895, 30, cf. BuhlGeogr. 67.