H6624 H6624
Patros; Alto Egipto, la región meridional del valle del Nilo
Patros designa el Alto Egipto (la zona sur), derivado del egipcio p-tĕ-res que significa «la tierra del sur». Aparece en la literatura profética siempre en conexión con Egipto (mitsráyim), distinguiendo la región meridional del Nilo del Bajo Egipto y el Delta. Isaías 11:11 lo incluye entre las tierras del futuro reagrupamiento de Israel, mientras que Ezequiel 29:14 lo llama la patria ancestral de Egipto. Jeremías 44:1, 15 sitúa allí a los refugiados judíos tras la caída de Jerusalén.
Sentidos
1. Alto Egipto — Topónimo geográfico que designa el Alto Egipto. Sus cinco apariciones se dan en contextos proféticos (Is 11:11; Jer 44:1, 15; Ez 29:14; 30:14), siempre emparejado con mitsráyim para especificar la región meridional del Nilo. Las traducciones transliteran uniformemente el nombre (esp. «Patros», fr. «Pathros»), reflejando su condición de topónimo reconocido del corazón de Egipto. 5×
AR["فَتْرُوسَ", "فِي-فَتْرُوسَ", "وَ-مِنْ-فَتْرُوسَ"]·ben["ও-পত্রোস-থেকে", "পথরোসে", "পথরোসের", "পাথ্রোষ", "পাথ্রোষের"]·DE["[בפתרוס]", "[ומפתרוס]", "[פתרוס]"]·EN["Pathros", "Patros", "and-from-Pathros", "in-Patros"]·FR["Pathros", "[בפתרוס]", "[ומפתרוס]", "[פתרוס]"]·heb["ב-פתרוס", "ו-מ-פתרוס", "פתרוס"]·HI["और-पत्रोस-से", "पतरोस", "पतरोस-की", "में-पतरोस"]·ID["Patros", "Patros,", "dan-dari-Patros", "di-Patros"]·IT["[בפתרוס]", "[ומפתרוס]", "[פתרוס]"]·jav["Patros", "ing-Patros", "lan-saking-Patros"]·KO["바드로스-에서", "바드로스를", "바드로스에서", "바드로스의"]·PT["Patros", "e-de-Patros", "em-Patros"]·RU["Патроса", "Пафрос", "в-Патросе", "и-из-Патроса"]·ES["Patros", "en-Patros", "y-de-Patros"]·SW["Pathrosi", "na-kutoka-Pathrosi"]·TR["-de-Patros'ta", "Patros'u", "Patros'un", "ve-den-Patros'dan"]·urd["اور-فتروس-سے", "فتروس", "فتروس-میں"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† פַּתְרוֹס n.pr.terr. = Upper Egypt, Παθουρης, Φαθουρης, etc. (Egyptian p(ĕ)-tĕ-res, south land, in Assyrian Paturisi, ErmanZAW x (1890), 118 f. Steind BAS i. 344 WMM Hastings DB; also (on Assyrian) Schr KGF 283 f. DlPa 310);—always in connexion with מִצְרַיִם, etc.: Is 11:11; Je 44:15; Ez 30:14, אֶרֶץ פ׳ Je 44:1; Ez 29:14; מִפַּתְרֹס proposes also ψ 68:31 (for מִתְרַפֵּס) NeJBL x (1891), 152 (plausibly), cf. Che ib. xi (1892), 125 Kau ψψ crit. n..