H6528 H6528
fallen grapes, the grapes that drop during harvest and must be left for the poor (Leviticus 19:10)
This noun means the fallen or broken-off grapes, those individual berries that drop to the ground during grape harvest. It appears only in Leviticus 19:10 in legislation protecting the poor and sojourners. Israelites were commanded not to go over their vineyards a second time or gather the fallen grapes, but to leave them for vulnerable community members. This is one of several gleaning laws ensuring that harvest efficiency did not eliminate food access for those without land. The term literally means 'the broken-off thing,' emphasizing these are individual berries separated from clusters, scattered on the ground.
Senses
1. sense 1 — Leviticus 19:10 commands: 'And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the sojourner.' The multilingual glosses (fallen grape, fruto caído meaning 'fallen fruit') consistently identify this as harvest droppings. This law parallels the command to leave gleanings in grain fields and appears in a broader holiness code emphasizing justice and compassion. Ruth's gleaning in Boaz's field provides a narrative example of these laws functioning. 1×
AR["وَ-سَاقِطَ"]·ben["এবং-পড়ে-যাওয়া-আঙুর"]·DE["und-gefallen-Traube-von"]·EN["and-fallen-grape-of"]·FR["et-tombé-grape-de"]·heb["ו-פרט"]·HI["और-गिरा-हुआ"]·ID["dan-buah-yang-jatuh"]·IT["e-caduto-uva-di"]·jav["lan-anggur-gogrog"]·KO["그리고-떨어진-것-의"]·PT["e-fruto-caído-de"]·RU["и-упавшие-ягоды"]·ES["y-el-fruto-caído-de"]·SW["na-matunda-yaliyoanguka"]·TR["ve-düşen-üzümleri"]·urd["اور-گریں"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† פֶּ֫רֶט n.[m.] the broken off, i.e. fallen grapes;—cstr. פ׳ כַּרְמְךָ Lv 19:10.