Buscar / H6520
H6520 H6520
N-msc | 3ms  |  2× en 1 sentido
Villagers, rural population, or leadership (Judges 5:7, 11)
This noun appears only in Deborah's song (Judges 5) with uncertain meaning. It may refer to rural villagers, peasant population, or possibly leaders/warriors. Verse 7 speaks of 'the villagers' ceasing until Deborah arose, suggesting disruption of rural life. Verse 11 mentions 'righteous acts to his villagers/leaders,' celebrating restoration. The uncertainty reflects the song's archaic poetic language.

Sentidos
1. sense 1 Either rural population (villagers) or leadership, appearing only in Judges 5's ancient victory song. Spanish offers 'aldeas' (villages) and 'sus aldeas' (his villages), reflecting the collective or possessive nuances. The suffix form in verse 11 ('his villagers/leaders') adds complexity. Ancient translations disagreed: some saw peasantry, others leadership. The term captures whoever represents Israel's settled life that was disrupted and then restored.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْقُرى", "قُراهُ"]·ben["গ্রামগুলি", "তাঁর-গ্রামের"]·DE["-der-villagers", "Sein-villagers"]·EN["-the-villagers", "His-villagers"]·FR["-le-villagers", "Son-villagers"]·heb["פרזון", "פרזונו"]·HI["गाँव", "गाँवों-की-उसकी"]·ID["desa-desa", "desa-desa-Nya"]·IT["-il-villagers", "Suo-villagers"]·jav["désa", "désanipun"]·KO["마을들-그의-의", "마을들-이"]·PT["aldeias", "suas-aldeias"]·RU["вождей-Его", "села"]·ES["aldeas", "sus-aldeas"]·SW["vijiji", "vijiji-vyake"]·TR["liderinin", "liderler"]·urd["اُس-کے-گاؤں-کی", "گاؤں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
פְּרָזוֹן n.[m.] dub.; פ׳ Ju 5:7; sf. פִּרְזוֹנוֹ v 11 (LagBN 119), poss. coll. rural population, rustics, Bachm Bu (the latter as gen. obj. after צִדְקֹת righteous acts to the peasants); > 𝔊 Thes Be leaders and leadership (cf. [פֶּרֶז]); text very uncertain; on v 7 see [פְּרָזָה] supr.