Search / H6491
H6491 H6491
V-Qal-Perf-2ms  |  21× in 2 senses
open eyes (active); eyes be opened (passive/stative)
2. eyes be opened (passive/stative) To be opened or to stand open, used in Nifal stem and Qal passive participle to describe eyes being opened (often divinely or miraculously) or remaining in an open state, with the subject as the eyes themselves rather than the agent.
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Opening and Shutting
AR["تَتَفَتَّحُ","مَفْتُوحَتَانِ","وَ-انْفَتَحَتْ","وَ-تَنْفَتِحُ"]·ben["আর-খুলে-গেল","আর-খুলে-যাবে","খোলা","খোলা-হবে"]·DE["[פקחות]","[תפקחנה]","und-geöffnet-werden","und-geöffnet-wurden"]·EN["And-were-opened","and-will-be-opened","open","shall-be-opened"]·FR["Et-étaient-ouvrit","[פקחות]","[תפקחנה]","et---être-ouvrit"]·heb["ו-נפקחו","ו-תפקחנה","פקוחות","תיפקחנה"]·HI["और-खुलीं","और-खुलेंगी","खुली-हैं","खुलेंगी"]·ID["Maka-terbukalah","akan-dibuka","maka-terbukalah","terbuka"]·IT["And-furono-aprì","aprire-gli-occhi","e-will-essere-aprì"]·jav["dipun-bikak","lan-kawiyak","melek"]·KO["그리고-열렸다","그리고-열릴-것이다","열려-있다","열릴-것이다"]·PT["E-foram-abertos","abertos","e-serão-abertos","se-abrirão"]·RU["И-открылись","и-откроются","откроются","открыты"]·ES["Y-fueron-abiertos","abiertos","serán-abiertos","y-serán-abiertos"]·SW["Na-yakafunguka","na-yatafunguka","yamefunguliwa","zitafunguliwa"]·TR["Ve-açıldı","acilacak","açık","ve-açılacak"]·urd["اور-کھل-جائیں-گی","اور-کھل-گئیں","کھلی-ہیں","کھلیں-گی"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. open eyes (active) To open the eyes (of oneself or another), used in Qal stem across all inflections including imperatives, perfects, imperfects, infinitives, and active participles, denoting the deliberate act of opening eyes or granting sight. 17×
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Opening and Shutting
AR["(افْتَحْ)","أَفْتَحُ","افْتَحْ","افْتَحْ-","اِفْتَحْ","فَاتِحُ","فَتَحْتَ","فَفَتَحَ","لِفَتْحِ","مَفْتُوحَ","وَ-فَتَحَ","يَفتَحُ"]·ben["(খোলো)","[খোলো]","আপনি-খোলেন","আমি-খুলব","এবং-খুলল","এবং-খুললেন","ও-খুললেন","খুলতে","খুলেছে","খোল","খোল-","খোলা","খোলেন"]·DE["[אפקח]","[לפקח]","[פקוח]","[פקח]","[פקחה]","[פקחת]","oeffne","oeffne-","opens-eyes-of","und-er-oeffnete","und-oeffnete","und-öffnete"]·EN["(qere:open)","I-will-open","To-open","[ketiv:open]","and-he-opened","and-opened","he-opens","open","open-","opening","opens-eyes-of","you-open"]·FR["[לפקח]","[פקוח]","[פקח]","et-il-ouvrit","et-ouvrit","ouvre","ouvre-","ouvrir","פקח","פקחת"]·heb["[פקחה]","אפקח","ו-יפקח","ו-פקח","ל-פקוח","פוקח","פקוח","פקח","פקח-","פקחת"]·HI["(खोल)","[खोल]","और-खोला","और-खोलीं","को-खोलने","खुले","खोल","खोलता-है","खोलनेवाला","तूने-खोलीं","पकख","पकख-","मैं-खोलूँगा","वय्यिप्कख"]·ID["(bukalah)","Aku-akan-membuka","Engkau-membuka","Untuk-membuka","[bukalah]","bukalah","bukalah-","dan-TUHAN-membuka","dan-membuka","dan-membukalah","ia-membuka","terbuka","yang-membuka"]·IT["[אפקח]","[פקח]","[פקחה]","apri","apri'","apri-","aprire-gli-occhi","e-aprì","e-egli-aprì","he-opens","open","you-open"]·jav["Ingkang-mbikak","Kanggé-mbikak","Lan-mbikak","Mbikak","Panjenengan-mbikak","bikak-priksa","bikakna","bikakna-","lan-melek","mbikak","mbikak-Kawula","melek","mugi-bukakna"]·KO["(뜨소서)","[뜨소서]","그리고-떴다","그리고-여셨다","그리고-열었다","내가-뜨리라","뜬라","여소서","여시는-분이시라","열기-위하여","열라","열려-있으나","열어-주소서","열어라","열었는데","열으셨나이까"]·PT["(abre)","Abre","E-abriu","[abre]","abertos","abre","abre-os-olhos","abrirei","abrirá","abriste","e-abriu","para-abrir"]·RU["(открой)","[открой]","И-открыл","и-открыл","откроет","открой","открой-","открою","открывать","открывающий-глаза-","открыл-Ты","открытые"]·ES["Abre","Y-abrió","[abre]","abre","abriendo","abriendo-ojos-de","abriré","has-abierto","para-abrir","y-abrió"]·SW["(fungua)","Fungua","Kufungua","[fungua]","akafungua","anayefumbua","fungua","fungua-","kufungua","na-akabuka","na-akafungua","nitafungua","umefungua"]·TR["(aç)","Acmak-icin","Ve-açtı","[aç]","ac","ac-","acik","aç","açacağım","açan","açtı","açtın","ve-acti"]·urd["اور-کھولیں","کھلے-ہوئے-ہیں","کھول","کھولتا ہے","کھولنے-والا","کھولنے-کو","کھولوں-گا","کھولی-ہے-تُو-نے"]

BDB / Lexicon Reference
פָּקַח vb. open eyes and (once) ears (NH id., open (and remove) rubbish heap, sq. עַל look to, attend to; Arabic فَقَحَ blossom, ii. open eyes; J.Aram פְּקַח open eyes, etc.; Syriac ܦܩܰܚ blossom);— Qal Pf. 3 ms. פ׳ Jb 27:19; 2 ms. פָּקַחְתָּ 14:3; Impf. 3 ms. וַיִּפְקַח Gn 21:19 +; 1 s. אֶפְקַח Zc 12:4; Imv. ms. פְּקַח 2 K 6:17 +, so Dn 9:18 Qr (Kt פקחה); Inf. abs. פָּקוֹחַ Is 42:20; cstr.