H6465 H6465
Peor: un monte en Moab y la deidad asociada a su lugar de culto
Nombre propio con dos referentes: un monte en Moab que da al desierto, donde Balac llevo a Balaam para su ultimo oraculo (Num 23:28), y la deidad adorada en ese lugar, cuyo culto atrapo a Israel en la apostasia de Sitim (Num 25:18; 31:16). El 'incidente de Peor' se convirtio en sinonimo de seduccion idolatrica, recordado incluso en Josue 22:17 como advertencia contra la infidelidad. El nombre probablemente se relaciona con una raiz que significa 'abrir ampliamente'.
Sentidos
1. Monte y deidad moabita — Un monte en Moab y su deidad asociada. Como toponimo, designa la altura donde Balaam pronuncio su oraculo contemplando el desierto (Num 23:28). Como nombre divino, se refiere al dios moabita/madianita cuyo culto provoco la catastrofica apostasia de Israel (Num 25:18; 31:16), evento recordado como precedente de advertencia (Jos 22:17). 5×
AR["الْفَعُورِ", "فَعُورَ"]·ben["পিয়োরের"]·DE["Peor", "der-Peor"]·EN["Peor", "the-Peor"]·FR["Peor", "le-Peor"]·heb["ה-פעור", "פעור"]·HI["पओर-की", "पोर-का", "पोर-की"]·ID["Peor"]·IT["Peor", "il-Peor"]·jav["Pèor", "Péor"]·KO["그-뺄오르", "브오르의", "비오르"]·PT["Pe'or", "Peor", "o-Pe'or"]·RU["Пеора"]·ES["Peor", "el-Peor"]·SW["Peori"]·TR["Peor'un"]·urd["فعور", "فعور-کا", "فعور-کی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† פְּעוֹר n.pr. Φογωρ: 1. mont. in Moab (appar. from some √ פעֿר);—Nu 23:28 cf. (בֵּית פ׳, בַּעַל פ׳ and reff.; also) BuhlGeogr. 122 Dr Dt 3:29; [𝔊 Jos 15:59a [60] gives a Φαγωρ with Bethlehem; v. also 𝔊 for פָּ֑עוּ, פָּ֑עִי]. 2. dei. (appar.) Nu 25:18(×2) (cf. בַּעַל פ׳ v 3, 5), 31:16 Jos 22:17.