Buscar / H6454
H6454 H6454
N-proper-ms  |  4× en 1 sentido
Pasea (nombre propio que significa 'el cojo' o 'el que cojea')
Nombre propio llevado por tres hombres distintos en el Israel postexílico. El nombre deriva de la raíz que significa 'cojear' y probablemente alude a una discapacidad física. Un Pasea aparece en la genealogía de Judá (1 Cr 4:12), otro encabezó una familia postexílica que regresó de Babilonia (Esd 2:49; Neh 7:51), y un tercero fue padre de un constructor de la muralla durante el proyecto de restauración de Nehemías (Neh 3:6). La Septuaginta traduce el nombre de diversas maneras, lo cual refleja la incertidumbre sobre su pronunciación y significado.

Sentidos
1. Nombre propio Aunque la clasificación de dominio sugiere 'Festividades' (quizá confundiéndolo con פֶּסַח, 'Pascua'), las glosas lo identifican claramente como un nombre propio (Pasea). Las transliteraciones en inglés, español y francés lo tratan uniformemente como nombre de persona. Los tres individuos son personas distintas que comparten el mismo nombre a lo largo de diferentes generaciones y contextos.
RELIGIOUS_LIFE Festivals Passover Festival
AR["فاسيحَ", "فَاسِيحَ"]·ben["পাসেহ", "পাসেহের"]·DE["Passah", "[פסח]"]·EN["Pase'ach", "Paseach", "Paseah"]·FR["Pâque"]·heb["פסח"]·HI["पासेह", "पासेह-के"]·ID["Paseah"]·IT["Pasqua"]·jav["Paseah", "Paséah"]·KO["바세아", "바세아의", "바센-의"]·PT["Pase'ach", "Paseach", "Paseah"]·RU["Пасеаха"]·ES["Pasea", "Paseaj"]·SW["Pasea"]·TR["Paseah'nın", "Paseah'ı", "Paseah'ın", "Paseahin"]·urd["فاسح", "فاسح-کے", "پاسیح"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
פָּסֵחַ n.pr.m. (limper);— 1. in Judah 1 Ch 4:12, Βεσσηε, Φεσση, etc. 2. head of post-ex. family Ezr 2:49 = Ne 7:51, Φισον, etc., 𝔊L Φασσα. 3. father of wall-builder Ne 3:6, Φασεκ, Φεσσε.