Buscar / H6318
H6318 H6318
N-proper-ms  |  2× en 1 sentido
Putiel, father-in-law of Aaron's son Eleazar (Exodus 6:25)
Putiel was the father-in-law of Eleazar, Aaron's son. This brief genealogical note in Exodus 6:25 connects priestly lineages during the wilderness period. The name appears only once but establishes an important family connection in the Aaronic priesthood. Note: BDB confuses this entry with Potiphar (a different Egyptian name), but the glosses correctly show Potiphar, suggesting a textual issue in the prompt data.

Sentidos
1. sense 1 A personal name appearing in priestly genealogy, father of Eleazar's wife. The multilingual glosses (Spanish 'Potifar,' French 'Potiphar') and biblical references (Genesis 37:36, 39:1) indicate this is actually Potiphar, the Egyptian official who bought Joseph, not Putiel. The cross-linguistic consistency confirms the proper noun status but reveals a potential data mismatch between the BDB entry and the gloss evidence.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["فُوطِيفَارُ", "لِ-فُوطِيفارَ"]·ben["পোটিফরের-কাছে", "পোটীফর"]·DE["Potifar", "an-Potifar"]·EN["Potiphar", "to-Potiphar"]·FR["Potiphar", "à-Potiphar"]·heb["ל-פוטיפר", "פוטיפר"]·HI["पोतीपर-को", "पोतीपर-ने"]·ID["Potifar", "kepada-Potifar"]·IT["Potifar", "a-Potifar"]·jav["Potifar", "dhateng-Potifar"]·KO["보디바르에게", "보디발이"]·PT["Potifar", "para-Potifar"]·RU["Потифар", "Потифару"]·ES["Potifar", "a-Potifar"]·SW["Potiphar", "kwa-Potifa"]·TR["Potifar", "Potifar'a"]·urd["پوٹیفر-نے", "پوٹیفر-کو"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
פּוּטִיאֵל n.pr.m. Eleazar’s father-in-law Ex 6:25, Φουτιηλ.