H6267 H6267
Removed, weaned, or old/ancient; describing things taken away or distant in time
This adjective carries two meanings. First, it describes children 'removed from the breast'—weaned (Isaiah 28:9), using a participial sense from the root 'remove.' Second, it means 'old' or 'ancient' (1 Chronicles 4:22), reflecting an Aramaism where the same root developed the sense of antiquity. Both meanings connect to the idea of removal: weaned children are removed from nursing; ancient things are removed from the present by time's distance.
Sentidos
1. sense 1 — An adjective meaning either removed/weaned or old/ancient. Isaiah's rhetorical question uses the construct 'removed from the breasts' ('arrancados de los pechos') as parallel to 'weaned from milk,' describing children old enough for advanced teaching. Chronicles uses it in the Aramaic sense of 'ancient' ('antiguas') for old records or things. The multilingual glosses reflect both senses, showing the term's semantic range from physical removal (weaning) to temporal removal (antiquity). 2×
AR["الْمُفَارِقِينَ", "قَديمَةٌ"]·ben["নেওয়া", "প্রাচীন"]·DE["[עתיקי]", "[עתיקים]"]·EN["ancient"]·FR["[עתיקי]", "[עתיקים]"]·heb["עתיקי", "עתיקים"]·HI["प्राचीन", "हटाए-हुए-को"]·ID["kuno", "yang-dilepas"]·IT["[עתיקי]", "[עתיקים]"]·jav["ingkang-dipun-pundhut", "kina"]·KO["떨어진-자들에게인가", "옛날의"]·PT["afastados", "antigas"]·RU["древние", "отлучённых-"]·ES["a-los-arrancados", "antiguas"]·SW["walioondolewa", "ya-zamani"]·TR["alinmislari", "eskidir"]·urd["قدیم", "چھڑائے-ہوئے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [עַתִּיק] adj. removed, old;— 1. removed, עַתִּיקֵי מִשָּׁדָ֑יִם Is 28:9 i.e. weaned (‖ גְּמוּלֵי מֵחָלָב; on cstr. v. Ges§ 130 a). 2. old, ancient (Aramaism: עַתִּיק, ܥܰܬܻܝܩ old), הַדְּבָרִים עַתִּיקִים 1 Ch 4:22.