Buscar / H6177
H6177 H6177
Prep-b | N-proper-fs  |  16× en 1 sentido
Aroer: ciudad fortificada al borde del desfiladero del Arnón, que marca el límite sur de Israel en Transjordania.
Aroer: ciudad fortificada al borde del desfiladero del Arnón, que marca el límite sur de Israel en Transjordania.

Sentidos
1. Asentamiento fortificado en el borde norte del desfiladero del Arnón en Moab, qu Asentamiento fortificado en el borde norte del desfiladero del Arnón en Moab, que funcionaba como el punto más meridional del territorio israelita en Transjordania. Referenciada de manera constante en fórmulas de delimitación desde Deuteronomio hasta Reyes (Dt 2:36; 3:12; Jos 12:2; 2 R 10:33), su posición estratégica controlando el cruce del Arnón la convirtió en un marcador fronterizo perenne. La Inscripción de Mesá (línea 26) confirma su importancia. 16×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["عَروعير", "عَرُوعيرَ", "عَرُوعَيرَ", "عَرْعيرَ", "عَرْعَرَ", "في-عَروعيرَ", "فِي-عَرُوعِيرَ", "مِن-عَرعورَ", "مِنْ-عَرُوعِيرَ", "مِنْ-عَرْعيرَ", "وَ-في-عَرعورَ"]·ben["-আরোয়ের-থেকে", "অরোয়ের", "অরোয়ের-থেকে", "অরোয়েরে", "অরোয়েরের", "আরোয়ের-থেকে", "আরোয়েরকে", "এবং-অরোয়েরে"]·DE["Aroer", "[בערער]", "[ערוער]", "[ערער]", "in-Aroer", "und-in-Aroer", "von-Aroer"]·EN["Aroer", "and-in-Aroer", "from-Aroer", "in-Aro'er", "in-Aroer"]·FR["Aroer", "[בערער]", "[ערוער]", "[ערער]", "dans-Aroer", "de-Aroer", "et-dans-Aroer"]·heb["ב-ערוער", "ב-ערער", "ו-ב-ערעור", "מ-ערוער", "ערוער", "ערער"]·HI["-अरोएर-से", "अरोअेर", "अरोईर", "अरोईर-से", "अरोएर-के", "अरोएर-में", "अरोएर-मेइन", "अरोएरसे", "और-अरोएरमें", "मेअरोएर"]·ID["Aroer", "Dari-Aroer", "dan-di-Aroer", "dari-Aroer", "di-Aroer"]·IT["Aroer", "[בערער]", "[ערוער]", "[ערער]", "da-Aroer", "e-in-Aroer", "in-Aroer"]·jav["Aroer", "Aroeèr", "Aroèr", "ing-Aroer", "ing-Aroèr", "lan-ing-Aroèr", "saking-Aroèr"]·KO["그리고-에-아로엘", "아로에르-에서", "아로에르와", "아로에르의", "아로엘-에서", "아로엘까지", "아로엘에서", "아로엘의", "에-아로에르", "에-아로엘", "에서-아로엘", "에서-아로엘에서"]·PT["'Aro'er", "Aroer", "de-'Aro'er", "de-Aroer", "desde-Aroer", "e-em-'Aro'er", "em-'Aro'er", "em-Aroer", "¶ De-Aroer"]·RU["Ароер", "Ароэр", "Ароэра", "От-Ароэра", "в-Ароэре", "и-в-Ароэре", "от-Ароэра"]·ES["Aroer", "Desde-Aroer", "desde-Aroer", "en-Aroer", "y-en-Aroer"]·SW["Aroeri", "Kutoka-Aroeri", "huko-Aroeri", "kutoka-Aroeri", "na-huko-Aroeri", "ya-Aroeri"]·TR["-Aroer'de", "Aroer", "Aroer'de", "Aroer'den", "Aroer'den-", "Aroer'i", "Aroer'in", "Aroer-den", "Aroerden", "ve-Aroer-de"]·urd["اور-عرعور-میں", "عرعور-سے", "عروعیر", "عروعیر-سے", "عروعیر-میں", "عروعیر-کے", "میں-عروعیر"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† II. עֲרֹעֵר10, עֲרוֹעֵר, , עַרְעֹר n.pr.loc. Αροηρ, MI26 ערער;— 1. city on N. bank of Arnon, S. limit of E. Jordan Isr., עֲרֹעֵר Nu 32:34 (JE), Dt 2:36; 3:12; 4:48; Jos 12:2 (D) 2 K 10:33; 1 Ch 5:8; עֲרוֹעֵר Jos 13:9 (D), v 16 (P), 2 S 24:5; Moabitish Je 48:19 (cf. MI26); once עַרְעֹר Ju 11:26; mod. ʿArʿâir BuhlGeogr. 269, TristrMoab 129 ff. 2. city near Rabbah in Ammon, עֲרֹעֵר Ju 11:33,